Читаем Всё сама полностью

К тому времени ему было за шестьдесят. Он страстно хотел быть лучшим и безжалостно расправлялся с любым препятствием на своем пути, неважно – был это предмет или человек. И все, чего добился Грегори, приближало его к воплощению главной мечты: создать неповторимый корабль.

Лайнер должен был затмить и «Королеву Марию», и «Королеву Елизавету», и «Роттердам». Моррисон отказался от участия партнеров и акционеров, чтобы новое судно принадлежало исключительно ему.

Грегори знал, что самым роскошным в истории был «Титаник», и заказал архитектору точную копию его великолепной лестницы и столовой. Затем в план были внесены курительная комната, корты и огромный бассейн.

Каюты Моррисон сделал больше, чем на судах конкурентов. К столу подавали посуду из серебра высшей пробы и тончайший фарфор, а на стенах висели портреты монархов и членов королевских семей Европы. Для Грегори не существовало мелочей, и на траты он не скупился. Корабль назвали в честь принцессы Шарлотты, праправнучки Елизаветы Второй.

Грегори недооценил лишь одно – брешь, которую проделает столь масштабное предприятие в его бюджете. Блестящий успех первого вояжа был необходим ему как воздух!

Моррисон разрешил упомянуть в пресс-релизе «Титаник» и теперь кусал локти. Журналисты плевать хотели на то, что это отсылка к роскоши убранства, и писали о трагедии, произошедшей сто лет назад.

В первые три дня после отплытия «Королевы» Грегори Моррисон бдительно следил за каждой подробностью.

Крупный мужчина с пронзительными карими глазами и пышной седой шевелюрой, он производил сильное впечатление. Его боялись все, от шеф-повара до клерков и стюардов. Когда капитан Фейрфакс попросил о встрече, Моррисон первым делом уточнил:

– Что случилось?

– Думаю, лучше поговорить у вас в номере, сэр.

– Еще один пассажир упал за борт? Жду вас немедленно!

Капитан пришел вместе с начальником охраны и Блейком. Дверь в номер была уже открыта для них.

– Только не говорите, что кто-то умер! – воскликнул Моррисон, увидев доктора.

– Боюсь, все еще хуже, сэр, – сказал капитан. – Не кто-то, а леди Эмили Хейвуд. Ее нашли мертвой в постели сегодня утром.

– Эмили Хейвуд! – взорвался Моррисон. – Что с ней произошло?

– Ее задушили, – ответил доктор Блейк. – В этом нет никаких сомнений.

Если обычно лицо у Грегори было красным, будто от холодного ветра, то сейчас оно посерело.

– Ожерелье, в котором она вчера появилась, – произнес он, сжимая и разжимая кулаки. – Вы его нашли?

– Сейф открыт, украшения разбросаны, изумрудов среди них нет, – почти шепотом ответил Сондерс.

Хозяин молчал целую минуту. Больше всего его беспокоило то, как сохранить убийство в тайне. И даже представлять не хотелось, какую ужасную огласку получит первый вояж, если обо всем пронюхает пресса.

– Кто еще знает?

– Кроме нас четверых, только стюард. Это он обнаружил тело. Я сказал, что она умерла своей смертью.

– Знать не должна ни одна душа! Капитан, придумайте объявление. Пусть сообщат, что леди умерла во сне. И ни слова о пропавшем сокровище!

– Мы должны принять меры, чтобы место преступления осталось нетронутым, однако тело придется унести, – сказал начальник охраны.

– Может, подождем до полуночи? – спросил Моррисон.

– Лучше не надо, сэр, – посоветовал доктор Блейк. – Это вызовет подозрения. Мы объявим о смерти, и никому не покажется странным, что леди Эм унесли в морг.

– Уносите, когда пассажиры будут обедать. А что нам известно об этом стюарде?

– К моменту, когда он ее обнаружил, она пролежала мертвой пять-шесть часов, – ответил Сондерс. – Убийство произошло примерно в три ночи. Что касается Броуда, то он работает на нас уже пятнадцать лет. Репутация у него безупречная.

– Дверной замок взломали?

– На нем ни царапины.

– У кого еще был ключ?

– У помощницы, Бренды Мартин, – сказал Сондерс. – Но позвольте обратить ваше внимание: на борту, по слухам, находится Тысячеликий, легендарный вор. Если верить Интернету, он даже похвастался, что отправится в плавание. Такой хитрец наверняка нашел бы способ проникнуть в номер и открыть сейф.

– Почему мне не сообщили, что на борту преступник? – взревел Моррисон.

– Сэр, я уведомил вас, что с нами путешествует агент Интерпола, – вставил капитан Фейрфакс.

– Вижу, этот идиот работает просто отлично!

– Сэр, а не стоит ли сообщить обо всем юристам? Может, они что-то подскажут? – спросил начальник охраны.

– Мне их подсказки не нужны! Я должен прибыть в Саутгемптон вовремя! Никаких больше происшествий! И уберите чертов труп!

– Еще один вопрос, сэр. Украшения на полу, вероятно, имеют большую ценность. Если мы оставим их лежать там, их могут украсть. Но если мы уберем их…

– Да, – перебил Моррисон. – Тогда мы нарушим картину преступления.

– Я взял на себя смелость выставить охрану у двери номера.

Моррисон будто не слышал.

– Уверены, что ее убил не стюард? Если это сделал он, я не хочу ничего знать. Вы же понимаете, как владелец я отвечаю за сотрудников перед законом.

Моррисон начал расхаживать взад-вперед по комнате, сжав кулаки.

– Что известно о Бренде Мартин? И кто еще путешествовал с леди Хейвуд?

Перейти на страницу:

Все книги серии Альвира и Уилли

Я пойду одна
Я пойду одна

Два года назад у Александры Морланд пропал сын — был похищен среди бела дня в парке, где гулял с няней. Бедная женщина до сих пор разрывается между надеждой и отчаянием. И вот неожиданно в пятый день рождения мальчика всплывают фотографии, на которых ясно видно, что похитительница — сама Александра! Полиция возобновляет расследование, бывший муж прямо обвиняет Александру в этом преступлении, и даже у нее самой появляются сомнения в своем душевном здоровье. Но затем Александра начинает понимать, что эти фотографии, как и другие события последних дней, являются частью какого-то дьявольского плана. Кто-то намеренно и целеустремленно пытается разрушить ее жизнь…Мэри Хиггинс Кларк — признанная королева детектива, мастер закрученной интриги и неожиданных сюжетных развязок. Совокупный тираж ее книг превышает 100 000 000 экземпляров.

Мэри Хиггинс Кларк

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Не кради мои годы
Не кради мои годы

У себя дома застрелен профессор Лайонс, посвятивший всю свою жизнь изучению библейских текстов. Его страдающая старческим безумием жена найдена прячущейся в шкафу с пистолетом в руках. Для полиции все очевидно, тем более что все вокруг знали: супруга убитого страшно ревновала мужа. Но так ли однозначно это дело? Ведь незадолго до смерти Лайонс сообщил нескольким экспертам, что случайно наткнулся в архивах на Аримафейское письмо — священную рукопись, начертанную самим Христом. Ее в доме покойного обнаружить не удалось; возможно, реликвию украли? А ведь этот документ может в корне изменить облик христианской религии. Или же существовала какая-то третья причина убийства? Дочь профессора Мария не желает оставаться в стороне: она хочет раскрыть преступление, отыскать пропавшую рукопись и обелить имя матери…

Мэри Хиггинс Кларк

Триллер

Похожие книги