Читаем Всё выше (СИ) полностью

Фрэнк закуривает уже третью сигарету подряд, Майки откупоривает бутылку с каким-то пойлом, что дал ему капитан, который, судя по всему, не прочь выпить с ним на пару. Я гляжу на Рутленда. Он стоит меньше чем в шаге от меня, сжимает металлический борт катера и напряженно вглядывается в чёрную даль. Если я решусь и сделаю рывок прямо сейчас, есть шанс на успех. Правда, мы уже достаточно далеко от берега и вода холодная, но я где-то читала, что человек может находиться в ледяной воде около часа…Давай же Диана, решайся, мать твою! Решайся, тряпка, если хочешь жить!.. Я делаю глубокий вдох и приближаюсь к бортику. Посильнее оттолкнуться, прыгнуть и… я на свободе. В тот момент, когда я почти готова прыгнуть за борт, сзади слышится гул мотора. Кажется, даже нескольких. Фрэнк, Майки и капитан реагируют мгновенно.

- Давай ходу! – кричит Майки.

Рутленд хватает меня за ворот плаща и одним рывком притягивает к себе.

Глаза слепит от света приближающихся фар.

- Это полиция Нью-Йорка, вы окружены!


========== Глава 15. ==========


Реакция Фрэнка, определённо, стоит похвалы – одним резким и точным движением он хватает меня за ворот плаща и прижимает спиной к груди.

- А вот, кажется и твои друзья, - говорит он с нервной шипящей усмешкой и прижимает пистолет к моему виску. – Хорошо, что мы были готовы к этой встрече, правда?

Это прозвучит дико, но страх немного отступает. Помощь всё-таки пришла. И почему-то я нисколько не сомневаюсь, что Уолш сейчас там. Эта мысль придаёт мне сил.

Майки и капитан растерянно смотрят то друг на друга, то на Рутленда, не зная, что им делать. Выглядят они испуганными. Капитан прибавляет ходу, но Фрэнк велит ему глушить мотор. Кажется, из всех них троих только он сохраняет «холодную голову».

- Делай, что говорю!

Катер сбавляет обороты, и огни фар неотступно приближаются.

- Без глупостей, - предупреждает Рутленд. – Мне понадобится меньше секунды, чтобы нажать на курок.

Он сильно сжимает мои плечи, и я невольно морщусь от боли.

- Фрэнк Рутленд, вы окружены, - доносится из громкоговорителя, и я узнаю голос сержанта Брауна. – Бросьте оружие и сдавайтесь, в противном случае мы будем стрелять на поражение.

Два полицейских катера почти равняются с нами, и я, наконец, вижу находящихся на борту – сержанта Брауна и ещё несколько человек, лица которых мне незнакомы. Тех, кто находится на другом катере, я видеть не могу – Рутленд по-прежнему крепко держит меня подле себя и прижимает пистолет к виску.

- В таком случае, я тоже, - ухмыляется он. – Сэр, вы ведь не хотите, чтобы эта очаровательная девушка пострадала?

С обеих сторон нас держат под прицелом, но Браун жестом велит своим людям оставаться на местах. А я всё пытаюсь отыскать Уолша и, кое-как повернув голову, заглядываю через плечо Рутленда. Сердце пропускает пару ударов, и затем начинает колотиться с бешеной силой, когда на том катере, что позади нас, я вижу Джейсона. Это не укрывается и от Фрэнка. Он резко оборачивается.

- Так, значит, это и есть твой дружок, Лиз? – Фрэнк останавливает взгляд на Джейсоне. – Детектив Уолш, я прав?

Джейсон выглядит спокойным, но смотрит на Рутленда с нескрываемой злобой. Таким я вижу его впервые.

- Отпусти её.

Его голос невозмутим, но я-то знаю – это самый главный показатель того, насколько он зол. Он глядит на Рутленда с такой ненавистью, что мне кажется, будь у него возможность, Джейсон убил бы его на месте без малейшего колебания.

- Не всё сразу, детектив Уолш, - мягко говорит Фрэнк. – Сначала вы отпустите меня.

Неужели, он всё ещё верит, что сможет сбежать, думаю я. Нас окружили, держат под прицелом и наверняка будет ещё подкрепление. Либо Рутленд свихнулся окончательно, либо придумал что-то из ряда вон.

- У тебя одна минута.

Рутленд сильнее прижимает пистолет к моему виску.

- В таком случае, у неё тоже. Хочешь, чтобы она умерла на твоих глазах, Уолш? По твоей вине? Знаешь, Лиз, по-моему, поимка опасного преступника и награды от начальства твоему дружку важнее, чем твоя жизнь. А ты совершенно не разбираешься в людях.

Дальнейшие события развиваются буквально за несколько секунд. Рутленд, убрав дуло пистолета от моей головы, стреляет вслепую и велит капитану, заводить мотор. В это же время Майки стреляет в тех, кто находится на другом катере – всё происходит синхронно, видимо, их план и в самом деле отточен до малейших нюансов. Катер срывается с места, мы падаем, и я больно ударяюсь лбом о ступеньку. Однако, это даёт шанс вырваться из хватки Рутленда. На полу рядом со мной валяется пистолет. Я тянусь за ним, но в этот момент Рутленд сзади хватает меня за ногу, я дергаюсь и слышу болезненный вскрик. Значит, попала. Мне всё же удаётся завладеть пистолетом и, поднявшись на ноги, я направляю его на Рутленда. Майки целится в меня.

- И что теперь? – отплёвываясь от крови, усмехается Фрэнк. – Убьёшь меня, Лиз? Давай! Проверим, хватит ли у тебя решимости. Кстати… кажется, я подстрелил твоего дружка.

Я знаю, чего он добивается – отвлечь моё внимание. Но… что если это правда, и Уолш действительно ранен или… Нет! Нельзя об этом думать.

Перейти на страницу:

Похожие книги