Паэн между тем прищурил глаза, глядя поверх ее плеча в сторону бесформенного контура башни далеко на горизонте. Ее кобыла испуганно шарахнулась в сторону, когда Паэн неожиданно выпустил ее уздечку и развернул свою лошадь лицом к югу, приподнявшись в стременах.
— Проклятие! — пробормотал он.
От серой массы башни отделились две темные фигуры. Только по их движению можно было догадаться, что то были всадники, направляющиеся к северу, однако на таком большом расстоянии от башни, да еще при низко стоявшем на небе солнце, Джоанне больше ничего не удалось рассмотреть.
Она ухватилась за поводья и развернула лошадь к северу, одновременно подвернув подол платья выше колен и перекинув одну ногу через загривок животного, чтобы ехать дальше верхом. Кобыла то гарцевала, то осторожно ступала бочком, находясь в крайнем замешательстве.
— Что вы делаете?
Несмотря на то что голос Паэна по-прежнему оставался спокойным, в нем уже не было ни следа недавней нежности. Человек, который еще несколько минут назад обещал ей помнить выражение ее глаз до конца своих дней, теперь отбросил всякую учтивость и снова обращался к ней тем же грубоватым тоном, каким опытный воин может говорить с новобранцем перед началом решающего сражения.
— Верхом я могу ехать быстрее, — ответила Джоанна.
— Не надо. Мы продолжим путь как ни в чем не бывало, так, словно мы их не заметили.
Он подъехал к ней поближе, чтобы поддержать ее за плечо. Джоанна приподнялась в седле и снова поставила оба ботинка на боковую планку седла. Затем он попросил ее отпустить поводья и успокаивающе положил руку на загривок белой кобылы.
— Поезжайте рядом со мной чуть быстрее, чем раньше, и не оборачивайтесь назад.
— Но ведь они нас догонят…
— Тем хуже для них. Мы выберем место поудобнее и, когда они поравняются с нами, будем готовы дать им отпор. В горле Джоанны встал комок.
— А вдруг они не желают нам зла, Паэн? Может быть, они такие же путешественники, как и мы с вами?
— Прошлой ночью я не встречал подобных людей среди постояльцев харчевни, однако мы дадим им возможность объяснить нам свои намерения. Не бойтесь, Джоанна. Я никогда не убиваю людей, если они того не заслуживают, и не совершу оплошности и на этот раз.
При этих словах лицо Паэна помрачнело, словно он неожиданно для себя вспомнил какую-то кровавую бойню, оставшуюся в далеком прошлом.
Джоанна пустила свою лошадь галопом, и Паэн последовал ее примеру, стараясь от нее не отставать.
— Неужели вас совсем не заботит, — спросила она, — что, если это действительно те самые разбойники, которых мы встретили в харчевне, вам придется столкнуться с двумя противниками сразу?
Он в замешательстве поднял на нее глаза, и Джоанна была вынуждена повторить свой вопрос.
— Нет, — ответил наконец Паэн. — Если дело дойдет до схватки с теми людьми, которых мы видели спящими возле очага, только какая-нибудь несчастная случайность может помешать мне взять над ними верх. — Он умолк, однако спустя мгновение снова обернулся к ней:
— Вы ничего не увидите, Джоанна. Вас рядом не будет.
— Я не настолько труслива, чтобы…
— Вас рядом не будет! А если вы станете мне перечить, я отдам вас тем бродягам, чтобы вы впредь докучали им, а не мне.
По мере того как они ровным галопом продвигались все дальше к северу, Джоанна ни разу не заговорила с ним и не обернулась назад, чтобы бросить взгляд на всадников за их спинами. Она не без некоторого злорадства задала себе вопрос: каким тоном Паэн отдал бы ей те же распоряжения, если бы всего за несколько мгновений до того не признался, что любит ее больше жизни?
Паэна гораздо больше беспокоило движение солнца по небу, чем разбойники, устремившиеся за ними в погоню. Каждый раз, когда они останавливались возле одного из ручьев, чтобы напоить лошадей, Паэн бросал хмурый взгляд на солнце, а затем смотрел вперед, словно прикидывая, как низко оно будет стоять над горизонтом, когда они доберутся до очередного водного потока.
Лишь однажды он заговорил с ней, когда заметил впереди на вершине холма к северу от них небольшой круг из камней.
— Это и есть ваша главная примета? Тот самый круг, который виден с вашей фермы?
Взглянув, Джоанна убедилась в том, что стоящие вертикально камни были ниже тех, которые украшали возвышенность над Гандейлом, и не такими покосившимися.
— Нет, — ответила она наконец. — Это не они. Мы зовем те камни, которые стоят у нас на холме. Клыками Ведьмы, потому что они по форме кривые и продолговатые.
— Предупредите меня, если местность вдруг покажется вам знакомой. Неужели тут совсем никто не живет? Если не считать наших друзей с юга, мы до сих пор не встретили ни единой живой души.
— Пастухи на зиму отводят свои стада в низину, где расположены фермы. Это летнее пастбище, и в такое время года оно обычно пустует.
— Значит, Гандейл тоже лежит в низине, у берега реки? Джоанна покачала головой.