Читаем Вслед за путеводною звездой (сборник) полностью

Но по ночам, когда друзья отдыхали, сам с удовольствием парил над горами и долинами, наслаждаясь вкусным горным воздухом. Даже его, видавшего виды, поразил величественный вид Дороги троллей, которая одиннадцатью крутыми петлями серпантина мимо грандиозного двухсотметрового водопада Стигфоссен спускалась с горы в долину. Вот только троллей, о которых прожужжали все уши встречающиеся время от времени люди, он так и не увидел.

Вечером, притаившись в озере, расположенном неподалёку от смотровой площадки, открывающей красивейший вид на залив, дракон узнал от туристов, когда отправляется паром на Исландию.

Рано утром ихтиозавры и дракон подстерегли корабль на выходе из залива и поплыли следом, стараясь не подплывать слишком близко, чтобы не привлекать внимания пассажиров к стремительно вспарывающим воду чёрным плавникам.

На Фарерах паром стоял двое суток. Первый день путешественники провели с пользой, как следует подкормившись. Рыбы здесь оказалась и в самом деле прорва: треска, палтус, сельдь. И это несмотря на то, что вокруг всех восемнадцати островов паслись огромные стаи чёрных дельфинов – гринд. А на второй день, бесцельно болтаясь по заливу, дракон подслушал разговор гринд и ужаснулся. Куда там норвежским китобоям с их неводами и тралами. На Фарерских островах существовала традиция забоя дельфинов. Стадо гринд оцепляли лодками, загоняли к берегу и убивали гарпунами и китобойными ножами. Фарерцы говорят, что участие в убийствах дельфинов позволяет им почувствовать себя настоящими мужчинами. Он подглядел в мыслях рыбаков картинки предыдущей бойни, когда на прибрежном пляже сотнями лежали ряды мёртвых гринд. Прибрежные воды на сотни метров окрасились в кровавый цвет…

– Ну, мы устроим им такое зрелище, что вовек не забудут! – пообещали ихтиозавры, когда дракон рассказал друзьям об этой кровожадной традиции.

– Мало не покажется! Не оставим своих в беде! Дельфины всех планет, объединяйтесь! – возмущались рыбоящеры на три голоса.

– Спокойно, парни! – увещевал их Брон. – Только без фанатизма!

– А чего они… – обиженно гудели ихтиозавры. – Ладно бы с голода пухли, это мы бы ещё поняли. Но убивать, чтобы почувствовать себя мужчинами, это же дикость какая-то! А если мы захотим почувствовать себя мужчинами и начнём убивать людей направо и налево?

«Может, и на самом деле Великий Шунг перенёс нас на землю для спасения дельфинов, – призадумался дракон. – Ну что ж, не посрамим Биармию! Выполним миссию, глядишь, он и заберёт нас обратно!

На следующий день в заранее отведённом месте для участия в забое дельфинов собрались все желающие мужчины. Женщины по традиции стояли в сторонке, приготовившись восхищаться мужеством своих избранников.

Зажглись сигнальные костры, возвещающие о появлении стада гринд и начале охоты. Лодки окружили вход в бухту и отрезали дельфинов от открытого моря. Вскоре они с шумом погнали дельфинов к берегу. Среди плавников гринд мелькали и намного более крупные плавники ихтиозавров. Дракон непрерывно отслеживал мысли людей на лодках. Тем, кто усомнился, что двухметровые спинные плавники принадлежат гриндам, Брон объяснял, что людям чрезвычайно повезло. Добыть таких гигантских дельфинов – это же невиданная удача!

Не дожидаясь, пока гринды подойдут к берегу, дракон отдал ихтиозаврам команду «Фас»!

Ихтио, Дельф и Бел выскочили на поверхность воды во всей своей многометровой красе и принялись переворачивать лодки загонщиков, не подпуская оказавшихся в воде людей к берегу.

– Поплавайте, ребята, – посмеивались ихтиозавры, видя с каким ужасом «ребята» наблюдают за громадными плавниками, вспарывающими воду то здесь, то там. Островитяне не понаслышке знали об акулах-убийцах…

Кто-то поплыл к дальним оконечностям бухты, кто вцепился в лодку, покорно ожидая, когда акулы начнут откусывать от них кусочек за кусочком.

Тем временем гринды, как и договорились с драконом, спешно покидали бухту. Там остались мелькать спинными плавниками только ихтиозавры, старательно изображая стаю дельфинов, подплывающую к берегу.

Убедившись, что гринды ушли, Брон начал сеанс массового гипноза. Он принялся внушать мужчинам, размахивающих китобойными ножами и гарпунами, что они заходят в воду, гарпунят гринд, вытаскивают на песок, укладывают рядами…

Женщины подбадривали живодёров громкими воплями, заглушая тоненькие голоса, переполненные невыносимой, нестерпимой болью, расстающихся с жизнью гринд, чьи крики искусно имитировали ихтиозавры. Брон, делая их ещё жалобней, с удовольствием доводил до широкой публики.

Наконец, все воображаемые убитые дельфины ровными рядами были разложены по песку. Алые прибрежные волны жадно и ненасытно слизывали последние, ещё доступные им следы крови с песка, с камней, с тел гринд…

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия