Читаем Всплеск в тишине полностью

— Тут видимо чуть больше, — почесал затылок гость, — я подожду, пока вы сходите к ювелиру, чтобы он удостоверил вас в их подлинности. Охрану предоставить?

— Конечно сеньор Витале! — вскричала жена, бросаясь словно кошка на шкатулку и закрывая её своим телом.

— Тогда я подожду вас, и вернувшись, вы отдадите мне расписку о получении всей суммы, а также саму купчую на дом. Согласны?

— Мы скоро будем сеньор Дандоло! — заверила его женщина и утащила мужа следом за собой.

* * *

Всегда любил жадных людей, они очень предсказуемы, вот и тут, на моё счастье жена посланника чуть с ума не сошла, увидев жемчуг, а уж когда их знакомый ювелир, тоже француз, увидел шкатулку, то говорить не смог, настолько его поразило качество жемчуга, а ещё больше его количество.

Так что уже через полчаса, я стал обладателем дома. Закончив дела с бывшими хозяевами, я вышел наружу, где уже заждались немного заскучавшие новобрачные, стесняющиеся даже смотреть друг на друга.

— Мой подарок на свадьбу, любимой дочурке, — протянул я купчую на дом Карло, — заселяйтесь вместе с матушкой и живите счастливо, дети мои.

Елена и её новоиспечённый муж недоумённо посмотрели на меня, затем на бумагу, потом на дом.

— Вы его что, только что купили? Для нас? — не веря, осторожно уточнил он.

— Конечно, вместе с мебелью, вещами, одеждой и кажется даже двумя слугами, — отмахнулся я, — всё держи, даю тебе ещё неделю на знакомство с домом, женой и жду у себя. Впереди нас ждут великие дела Карло!

— Оформите дарственную на них обоих, — приказал я нотариусу, — равные доли.

Когда тот стал тут же это делать, я попросил дядю оплатить работу всех, кто мне помогал участвовать в этом бедламе, затем пожал руку Карло, находящемуся в полной прострации, чмокнул в щёчку новообретённую дочь и свернув представление, отправился к дворцу рода Бадоэр.

<p>Глава 20</p>

— Сеньор Франческо! — преувеличенно бодро произнёс я, увидев его на прогулке с детьми. Малышка Мария уже сильно подросла, а вот два карапуза, были явно его недавними приобретениями.

— Витале? — удивился он, — какими судьба?

— Да вот решил, а почему бы не заночевать у своего компаньона? — развёл я руками, — так давно мечтал об этом, а тут как раз шёл мимо.

Смотря, как огромный отряд охраны, молча дублируют уже имеющиеся посты, глава дома нахмурился.

— Что случилось?

— Сеньор Франческо, — я попытался было оскорбиться, но наткнувшись на его взгляд, сознался.

— С мамой поссорился.

Это удивило его ещё сильнее.

— Как ты смог поссориться с графиней, которая тебя без памяти любит, да к тому же ты вернулся после длительного отсутствия, как ты мог так быстро ей надоесть?

— А-а-а, дела семейные, сеньор Франческо, — я понимал, что он всё равно узнает, но лень было всё повторять два раза.

Что он хотел сказать, мы не узнали, поскольку оба услышали позади громкий женский вскрик.

— Сеньор Витале!

Он повернулся, и я внимательным взглядом увидел, как преображаться его глаза, нечто такое я видел, когда он раньше также смотрел на Анну.

«Видимо он и правда счастлив? — удивился я про себя».

Подошедшая, радостно улыбающаяся герцогиня, преклонила колено, и поцеловала мой перстень легата.

— Ваше высокопреосвященство! Вы наконец посетили наш дом! Я столько просила Франческо, чтобы попросил вас хотя бы на миг к нам заглянуть! Я так соскучилась по вам!

— Агнесс, я тоже рад вас видеть, — беря её руку, поднимая и целуя пальцы, как истинный кавалер. Она смутилась.

— Примете у себя в доме усталого путника? — поинтересовался я, добавив с хитрым прищуром, — с подарками?

Герцогиня, всплеснув руками, тут же засуетилась и беря меня под руку, словно я был старик, повела к дому, радостно вываливая новости о своей жизни, их свадьбе, детях и прочем. Франческо, передав детей кормилицам, последовал за нами, посматривая чтобы отпрысков несли следом. Подарков я захватил много, так что досталось всем и не по одному, только Франческо я ничего не подарил, и зная мою натуру он терпеливо ждал, когда я сам подведу разговор к нужной теме.

— Зовите Франко, — не разочаровал я его.

Когда пожилой полуфранцуз, полуитальянец пришёл в зал, то первым делом он сразу же стал креститься и молиться при виде меня.

— Чего это с ним сеньор Франческо? — удивился я.

— Он боится тебя, в народе рассказывают, что ты встречался с самим Сатаной, — ответил компаньон, осторожно посмотрев на меня.

— Не встречался, а меня ему в жертву принесли, — поправил я его, вызвав этим испуганный вскрик герцогини, — еле отогнал от себя молитвами.

Глаза всех трёх, расширились до размера золотых матапанов.

— Да шучу я, — рассмеялся я, и когда они расслабились, добавил, — просто меня схватили туземцы и хотели убить весьма кровавым способом.

— Витале! — схватился за сердце Франческо, а Агнесс бросилась к нему со стаканом воды.

В зал вошёл дворецкий, который доложил, что аудиенции просит сеньор Андреа Дандоло. Компаньон обречённо махнул рукой. Вскоре крайне смущённый дядя, появился с моими женщинами, а также дорогими мне вещами, а именно предметами гардероба и оружия великих правителей, в общем-то это и всё, что было в моей комнате ценного и личного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Венецианский купец

Похожие книги

Сборник "Черные бушлаты. 8 книг"
Сборник "Черные бушлаты. 8 книг"

«Черные бушлаты» — цикл романов Александра Конторовича о Великой Отечественной войне, созданных в популярном жанре исторических приключений. Трагические события тех лет показаны глазами нашего современника, опытного бойца группы «Альфа» подполковника Котова, вдруг очутившегося в эпицентре военных действий прошлого. Главному герою предстоит приложить нечеловеческие усилия, чтобы защитить Родину от захватчиков и спасти собственную жизнь. Восемь романов серии, по отзывам читателей, подкупают духом патриотизма, точностью и реалистичностью в трактовке исторических фактов, располагающими к себе героями, а также натуралистичными, но потрясающе яркими и правдоподобными сценами сражений.Содержание:1.Чёрные бушлаты. Диверсант из будущего2.Чёрная пехота. Штрафник из будущего3.Чёрная смерть. Спецназовец из будущего4.Чёрные купола. Выстрел в прошлое5.Чёрный снег. Выстрел в будущее6.Чёрный проводник7.Чёрные тропы8.Шаги в темноте

Александр Сергеевич Конторович

Попаданцы