– У меня кое-что для вас есть, – говорит он. – Крепитесь.
Я настороженно следую за ним по саду и пролезаю в дыру в изгороди. Утренний морозец пощипывает лицо, но солнышко пригревает по-весеннему, предвещая один из тех дней, когда в воздухе уже пахнет летним теплом.
Компьютер Алана заранее включен, открыта страница сайта LinkedIn. У меня сообщение от Гэри, шафера Роберта. Оно словно удар в лицо.
«Не знаю, кем вы себя возомнили – обращаться ко мне с этим. Вы с вашей несчастной ведьмой-сестрой разрушили жизнь Роба. Он был моим лучшим другом, мне до сих пор его не хватает. Держитесь от меня подальше и никогда больше не пишите мне, или я натравлю на вас своего адвоката».
– Ого… – говорю я, откидываясь на спинку стула.
– Да, не очень любезный ответ, – замечает Алан. – Я даже сомневался, показывать ли вам, но решил, что вы должны знать. Вы с Джо-Джо явно ему не по вкусу. Надо обязательно сказать полиции.
– Он ведь в Африке…
– Ну так он же пилот, верно? Может летать куда угодно.
Я киваю, прикусив губу и пытаясь представить, как поведаю Нур и Роулинсону о новом подозреваемом – двадцать лет не появлявшемся на горизонте летчике, который живет в Найроби. Они и без того считают меня чокнутой.
– Спасибо, Алан, – грустно говорю я.
Агрессивный тон письма только усугубляет мое уныние. Арест неизбежен, с чем я совершенно смирилась. Скорее всего, назначат психиатрическую экспертизу и запрут меня в дурку до конца дней.
Нужно заранее привести свои дела в порядок. Возможно, оставить письмо Джеймсу, где подробно все объяснить. Невыносимо думать, что он решит, будто я могла причинить его матери вред намеренно.
Вернувшись домой, я беру в руки скопившуюся за неделю почту. Конверты пастельных тонов, открытки с цветами и закатами. Подписи от руки: «Невыносимо жаль», «Ее будет не хватать», «Если мы можем чем-то помочь…». Большинство имен и фамилий мне неизвестны. Письма из банка Джоанны, из фитнес-центра. Небольшая стопка официальных извещений для меня – накопилась задолженность сверх лимита на текущем счете. Нужно перевести деньги со сберегательного, однако без телефона или компьютера придется явиться в банк лично.
Я делаю несколько глубоких вдохов, собираясь с силами для вылазки в город. Как я дошла до жизни такой? Как превратилась из человека, который способен поехать автостопом в Гластонбери или беспечно мотаться по всему Синайскому полуострову, в трусливого нытика, боящегося нос из дома высунуть?
В банке пусто, только какой-то мужчина занимается мешками с разменной монетой. Прямо ко мне идет женщина в темно-сером костюме, на груди у нее бейджик с именем Люси. Я слегка напрягаюсь – мы что, знакомы? Нет, выясняется, что она встречает всех посетителей и в случае необходимости предлагает помощь в использовании «умных» киосков самообслуживания. Я смотрю на нее с жалостью – такие устройства как раз по мне, но ведь несчастная дурочка сама ведет меня к тому, что однажды ее заменит. К тому же происходит какой-то сбой – машина не находит данных по моему сберегательному счету.
– Странно, – хмурится Люси. – Вы не могли бы пройти со мной, мисс Уоллис?
Я следую за ней в небольшую комнатку. Здесь на фоне фотографий пасторальных видов вершатся финансовые решения, вычерчивающие графики наших жизней, – доходы и расходы, займы, закладные и пенсии. Длинные ногти Люси, сверкающие розовым, с прямо обрезанными кончиками яростно барабанят по клавишам. Сколько, интересно, стоит поддерживать макияж в таком безупречном, сияющем виде? Извинившись, она выходит из комнаты. Мои мысли бесцельно блуждают, и я задумываюсь: а не смогла ли бы я здесь работать? Если все вокруг носят бейджи с именами, а посетители должны называть себя и номер счета, ничего не помешает мне заниматься тем же, что делает Люси. Правда, учитывая наступление машин на смену ей подобным, игра не стоит свеч.
В комнату входят теперь уже две женщины. Я вглядываюсь в имена на бейджах – это Люси и еще одна, Дженет, ее начальница, судя по всему. Она смотрит на экран компьютера, потом на документы, которые я принесла, и озабоченно поднимает на меня глаза.
– Извините, Сара, – говорит она (в том, что она обращается ко мне по имени, чувствуется некий психологический нажим, это не «мисс Уоллис» Люси), – по-моему, здесь какое-то недоразумение.
– Что вы имеете в виду? – Я подаюсь вперед, пытаясь разглядеть что-то на мониторе.
– Вы сняли все средства и закрыли ваш счет пару дней назад, – отвечает Дженет. – В четверг.
– Что?! Там было около двадцати трех тысяч фунтов!
– Нет, – возражает она, еще раз взглянув на экран. – На счете оставалось только две с половиной тысячи, и вы их забрали.
– Тут какая-то ошибка. Я почти не прикасалась к нему. Это все мои сбережения, я их не трогала. Там должно быть двадцать три тысячи.
Дженет поджимает губы и качает головой.
– Счет закрыт, – повторяет она медленно и чуть ли не по слогам. – Вы забрали последние две тысячи пятьсот фунтов – это максимальная сумма, которую можно снять без предварительного уведомления – два дня назад.