Читаем Вспышка (СИ) полностью

— О, боже… — Прошептала Эмма и зажмурилась, уткнувшись лбом в спину Марка, который, похоже, чувствовал себя намного увереннее. Впереди, в нескольких метрах от них, на такой же высоте, летел, взмахивая белоснежными крыльями, Альрик. Эмма, снова открыв глаза и посмотрев на него, подумала, что всё-таки здорово, что люди не умеют летать.

Они летели около двадцати минут, и всё это время Эмма дрожала всем телом, то открывая глаза, то зажмуриваясь. Лес под ними постепенно начал редеть, превращаясь в рощу, и вскоре Эмма увидела под ними огромное, тёмное озеро. Молясь всем богам, чтобы не свалиться в воду, она снова закрыла глаза, а когда открыла их — под ними уже виднелись крыши домов Дриеберга. Эмма старалась не смотреть вниз, но взгляд словно примагничивал открывающийся вид. А посмотреть было на что. Среди невысоких, казавшимися с такой высоты крошечными, домиков, Эмма разглядела небольшой замок, выложенный из красного кирпича. Этот замок был совершенно не похож на дворец короля Леона, хотя, впрочем, рассмотреть его получше Эмме не удалось — они стремительно летели дальше. К югу от замка Эмма увидела ещё один огромный водоём, похожий на озеро, а после него — стеной стоял густой лес. Она покрутила головой, глядя по сторонам — слева и справа, вдалеке, тоже простирались леса. Ничего себе… Дриеберг был окружен лесом со всех четырех сторон!

Тем временем Альрик держал курс на запад, и вскоре дома закончились, их взору открылся высокий холм, покрытый многовековыми деревьями. Эмма в очередной раз поразилась тому, что Дриеберг словно вырос посреди густого леса. Ламуна начала постепенно снижаться, и Эмма уже отчётливо видела заросшую высокой травой дорогу, ведущую в сторону холма.

— Идём на посадку, — Зачем-то крикнул Марк, пытаясь перекричать гудящий в ушах ветер, однако Эмма и сама это уже поняла — ламуна так резко понеслась вниз, что у неё захватило дух. Она зажмурилась, чтобы не видеть приближающейся с бешеной скоростью земли, но вскоре мягкий толчок возвестил о том, что ламуна приземлилась. Пробежав ещё несколько метров по земле, она, наконец, остановилась.

Альрик, который приземлился немного раньше, чем они, стоял посреди заросшей дороги, внимательно наблюдая за своими новыми знакомыми. Эмма, вышедшая из оцепенения, по-прежнему еле живая от страха, первая соскочила с ламуны на землю, едва кубарем не повалившись в траву, а Марк, усмехнувшись, спрыгнул следом за ней.

— Где это мы? — Поинтересовалась Эмма, оглядываясь вокруг. Дорога, на которой они оказались, похоже, была заброшена, и по ней никто не ходил уже несколько лет — трава местами была по пояс. Весело стрекотали в траве кузнечики, над периодически встречающимися в этих зарослях полевыми цветами кружили бабочки, пчелы, и какие-то неведомые, странные насекомые ярко-красного цвета.

— Мы в западной части Дриеберга. На этом холме начинается лес, и я бы не советовал вам туда ходить, — Мрачно просветил её Альрик. — Не знаю, что вы хотите найти там, на холме, принц Марк…. — Он сощурился, посмотрев на Марка, и скрестил руки на груди. — Но я всё же повторюсь — я не советовал бы туда ходить.

— А почему? — Поинтересовалась Эмма, продолжая оглядываться по сторонам.

— Там, где-то на холме, живёт выживший из ума старик Хринг, — Альрик помрачнел окончательно, через плечо оглянувшись на холм. — Где — не знаю, но точно знаю, что если вы ему попадётесь, то вам несдобровать.

— Слышала, Вспышка? — Хмыкнул Марк, покосившись на Эмму. — Это как раз то, что тебе нужно, ты же любишь приключения, как выяснилось.

Эмма промолчала, поджав губы, и повернулась в сторону возвышавшегося перед ней холма. Где же им найти портальщика Хринга? Если Альрик считает, что он — выживший из ума опасный старик, то каковы шансы, что он согласиться ей помочь? Вопросов было явно больше, чем ответов, но отступать сейчас было уже поздно. Эмма повернулась к Альрику, и, не зная, как принято благодарить нурдов за помощь, не придумала ничего лучше, чем поклониться ему, и сказать:

— Спасибо вам, Альрик. Без вашей помощи мы бы, наверное, погибли.

Марк многозначительно хмыкнул, а Альрик, поклонившись Эмме в ответ, улыбнулся:

— Рад был помочь вам, юная леди, и вам, принц Марк.

— Спасибо за помощь, — Марк тоже коротко поклонился нурду.

— Я оставлю вам свою ламуну, чтобы вы могли вернуться домой, — Сообщил Альрик Марку. — Будьте осторожны.

— Спасибо, — Ещё раз повторила Эмма, и Альрик, расправив крылья, резко взмыл в воздух, и полетел в сторону жилой части Дриеберга. Эмма, проводив его взглядом, уныло вздохнула, прикидывая, куда идти дальше.

— Ну, мисс Вспышка, что дальше? — Голос Марка вернул Эмму в реальность, оторвав от размышлений. — Идём искать твоего чокнутого деда?

— Он не мой, — Огрызнулась Эмма. — Идём.

Марк, снова ухмыльнувшись, взял Эмму за руку, и они двинулись по заросшей дороге в сторону холма, сминая ногами высокую траву. Ламуна, равнодушно посмотрев им вслед, принялась жевать растущие под её ногами полевые цветы.

Глава 9

Перейти на страницу:

Похожие книги