Читаем Встреча в горах полностью

Искра желания, тлевшая в груди Калинды, начала разгораться в жаркое пламя. Слава Богу, мы не одни, мы в ночном клубе, смятенно думала она, здесь мне ничто не грозит. Я не могу дать волю своим чувствам, а на обратном пути сумею взять себя в руки.

Рэнд наконец оторвался от ее губ и начал целовать в шею, подбородок, глаза. Калинда задрожала, почти теряя сознание от его нежности.

- Почему ты отказала мне, дорогая? - тихо спросил он.

- Один раз я чуть было не вышла замуж за бизнесмена, - слабым голосом ответила она, пряча глаза. Зачем он задает вопросы? К чему слова? Так хорошо находиться в его объятиях и ни о чем не думать. - Слава Богу, этого не произошло. Нельзя смешивать брак и бизнес. Получается что-то вроде сделки.

- И ты боишься, что у нас с тобой может быть то же самое?

- Я думаю, что работа в "Брейди дейта процессинг" для тебя лишь первый шаг к вершинам карьеры. Я не хочу, чтобы ты меня использовал...

- Использовал?!

- Не нарочно, конечно. Я знаю, что ты неспособен на такую подлость, заверила его Калинда, легко касаясь кончиками пальцев его сильной шеи. - Ты в самом деле уверен, что предлагаешь честную сделку.

- Разве это не так? - нахмурился Рэнд.

- Так... Но этого мало... - Калинда умолкла, не решаясь продолжать.

- Выходит, единственное, что нам остается, - это ни к чему не обязывающая связь, да? - холодно спросил он.

Калинда набрала в грудь побольше воздуха. Очарование минуты исчезло. Настала пора сказать все до конца, закончить объяснение, которое она начала во время утренней прогулки по парку, - Я думаю, это было бы неразумно, Рэнд, начала она ровным голосом. - Тебе необходимо время, чтобы приспособиться к новой жизни. Когда это произойдет, твой интерес ко мне исчезнет.

- Ты боишься, что я хочу на тебе жениться только для того, чтобы облегчить себе этот процесс?

- А разве это не так? - робко спросила она, поднимая глаза.

- Да что же это такое? - взорвался он. - Ты вбила себе в голову, что нужна мне для каких-то практических целей. Но имей в виду, я не отступлю. Сейчас мы поедем к тебе, и там я заставлю тебя поверить, что ты нужна мне ради тебя самой. Посмотрим, какие еще препятствия ты выдумаешь!

- Рэнд! - воскликнула Калинда. Она поняла, что он настроен серьезно. В его глазах горела угрюмая решимость, теперь его не остановишь.

- Пойдем, Калинда, - сказал он уже мягче, но все так же решительно. - Пора домой.

Они вышли из клуба, сели в "лотос" и поехали на квартиру Калинды. По дороге никто из них не произнес ни слова. Напряжение сгустилось до предела. Калинда не знала, о чем он думает, но сама мысленно продолжала бесконечный спор, придумывая все новые доводы. Он собирается провести с ней ночь, и ничто его не остановит. Но ведь и она об этом мечтает, к чему обманывать себя?

Заглушив мотор, Рэнд вышел из машины, помог Калинде и, крепко взяв ее за руку, повел в дом. Войдя в квартиру, он запер дверь. Калинда, воспользовавшись тем, что он на секунду выпустил ее руку, торопливо шагнула вперед.

Но Рэнд тут же схватил ее за локоть и привлек к себе. Шаль с кистями соскользнула с ее плеч и упала на зеленый ковер золотистым дождем.

Некоторое время они молча смотрели друг на друга. Протесты, готовые сорваться с ее губ, замерли, когда Рэнд начал покрывать ее шею жгучими поцелуями.

Мне давно пора понять, в смятении думала Калинда, что он единственный мужчина в моей жизни. Желание, обуревавшее его, - подлинное, хотя к нему сейчас примешивается стремление подчинить ее своей воле. Ответное желание, вспыхнувшее в ней, - тоже настоящее, хотя она и убеждала себя, что поступает неблагоразумно. Она не в состоянии бороться с любовью к этому человеку.

- Калинда, ты не можешь отрицать, что нас тянет друг к другу. И бизнес тут ни при чем! - простонал он, расстегивая ее бархатный жакет.

- Да, Рэнд... - согласилась она тихо. Жакет полетел на пол.

- Скажи, что хочешь меня, - потребовал он, снимая с нее шелковую блузку. Ты же знаешь, как сильно мое желание. Признайся, что чувствуешь то же самое. Нам никуда не деться друг от друга!

Рэнд был прав. Не сопротивляясь больше, Калинда со стоном обняла Рэнда за шею, отвечая на его поцелуи со страстью, не уступавшей его собственной. Оставалось признаться самой себе, что он сводит ее с ума... Она не в силах отказаться от него. Ею движет любовь, о чем Рэнд, возможно, и не подозревает, но себе она должна сказать правду.

- Я хочу тебя, Рэнд, - прошептала она. Его руки нашли ее грудь и начали нежно поглаживать ее. Калинда хотела сказать, что любит его, но боялась отпугнуть этим. Зачем ему ее любовь? Ему нужна легкая, необременительная связь и, может быть, брак, основанный на расчете.

- Я знаю, дорогая, - хрипло отозвался он. - Ты не в силах это скрыть. Об этом говорят твои глаза, тело, загорающееся под моими пальцами. Невыносимо думать, что ты собираешься бросить меня!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы
Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы