Выдавал документы и всё объяснял пожилой бретон в коричневом платьице. То есть, мантии, конечно, но Свен все эти долгополые тряпки про себя именовал платьицами и совершенно искренне не понимал мужиков, которые по доброй воле носят такое: ладно там бегать, прыгать и через заборы сигать, но в таком одеянии даже не по всякой лестнице спустишься. Те маги, с которыми он был в разное время близко знаком, думали обычно так же, и если и носили мантии, так вроде тех, какие были в ходу в винтерхолдской Коллегии — длиной чуть за колено и с разрезами по бокам, чтобы не путались в ногах и не стесняли движений; а кое-кто и вовсе предпочитал доспехи — обычно лёгкие, но парочка крепких нестарых мужиков щеголяла, сколько помнил Свен, в двемерских кирасах, добытых, видно, в самоубийственных походах по двемерским же руинам. Однако господин Эргалла (так он назвался, замученной скороговоркой пробормотав это себе под нос, Свен еле разобрал) в своей канцелярии, понятно, ни в каких доспехах не нуждался, поскольку занимался исключительно бумажной работой.
— Значит, вы сын неизвестных родителей? — спросил он, и Свен даже не сразу сообразил, что это его, ублюдка-подкидыша, так торжественно поименовали.
— Э-э… — в замешательстве отозвался он. — Ну, вроде так. Матушка, видать, нагуляла от моряка или наёмника и на храмовое крылечко подкинула.
— А под каким Знаком вы родились, случайно не знаете?
Свен осклабился в усмешке.
— Знаю, сударь, — сказал он, — и даже не случайно. Нянька приютская сто раз мне говорила, что я живучий гадёныш, не зря же под Змеем родился — полночи пролежал на крылечке в середине месяца Огня Очага и хоть бы кашлянул потом. В Винтерхолде, знаете ли, Огонь Очага малость не тот, что в Анвиле где-нибудь.
Эргалла пожевал губами, чему-то покивал и принялся заполнять свидетельство об освобождении из-под стражи, вписывая туда имя-возраст-место рождения-особые приметы и прочее в том же духе. Не слишком надеясь на грамотность заключённого, он прочёл написанное вслух, дождался подтверждения от Свена, что всё верно, и поставил печать.
— С этим к капитану Гравиусу, — сказал он, передавая бумагу Свену. — Он скажет, что вам делать дальше. Выходите в ту дверь, — он неопределённо махнул рукавом, — прямо напротив будет ещё одно здание — вам туда.
Свен нахмурился в предчувствии неприятностей. Какой ещё Гравиус, когда документы об освобождении — вот они, на руках? Дома, в Скайриме, он бы, ни в какие здания напротив не заходя, рванул бы в горы, и хрен бы кто его там нашёл, кроме тех, кому он сам доверял. Но тут он даже не знал, где находится. Сейда Нин… Вварденфелл вроде? Что-то он слышал краем уха про эту дыру у скампа в жопе.
Ну, когда это и кого обманывали дурные предчувствия? Это розовые с золотом мечты могли растаять без следа, как закат такого же цвета, а вот грядущие неприятности, учуянные бывалыми окороками, долго ждать себя никогда не заставляли. Капитан Гравиус обрадовал Свена очередной бумажкой и пакетом, который надлежало вручить какому-то Косадесу в какой-то Балморе. Впрочем, про Балмору Свен хоть что-то знал — как-никак, один из городов Великого Дома Хлаалу, сборища контрабандистов, ворюг и болтунов… э-э… торговцев и дипломатов, то есть (спасибо Салвию — прими Шор его душу, хоть он и имперец — за уроки истории и географии). Но конверт он всё равно вскрывал без всякой охоты, и содержание его не разочаровало:
«Свен из Винтерхолда по прозванию Саблезуб,
Вы получили эти указания и пакет документов. Никому его не показывайте. Не пытайтесь прочитать документы. Пакет запечатан, и ваши попытки вскрыть его будут обнаружены и наказаны.
Следуйте этим указаниям.
Отправляйтесь в город Балмора в районе Вварденфелл. Свяжитесь с человеком по имени Кай Косадес. Вы должны выполнять все его приказы. Мы не знаем, где он живёт, поэтому Вы должны узнать об этом сами в трактире „Южная Стена“. Там знают, где найти Кая Косадеса. Когда Вы с ним встретитесь, передайте ему пакет с документами и ждите дальнейших распоряжений.
Помните, Вы обязаны Императору своей жизнью и свободой. Будете верно ему служить — Вас наградят. Обманете его — Вас постигнет судьба всех предателей.
Мне выпала честь подготовить это по указу Его Верховного Величества Императора Уриэля Септима,
Глабрио Белльенус
Личный Секретарь Императора»
— В Балмору лучше всего добираться на силт страйдере, — сказал Гравиус, хмуро следя за тем, как Свен читает. Видно, опасался, что придётся помочь с этим нелёгким делом малограмотному дикарю, и заранее злился, что вынужден будет сунуть нос туда, куда ему совершенно не хотелось совать части своего тела. — Вот вам деньги на дорогу и на… короче, оденьтесь поприличнее, в крупный город едете всё же. Можете, конечно, добираться пешком, — добавил легионер таким тоном, что в нём ясно слышалось: «Если ты полный идиот», — но не советую.