Читаем Встречи и прощания полностью

— Ни одной. Ты первая. Я как раз собирался сказать, что некоторые традиции стоят того, чтобы их изобрести, — заметил Лукас, невинно глядя в ее расширенные от изумления глаза.

Рука об руку они прошли по пляжу, поднялись по деревянным ступеням и очутились перед гостеприимно распахнутыми коваными воротами, ведущими на территорию виллы. Впереди сверкал на солнце белыми стенами просторный двухэтажный особняк с черепичной крышей, порог которого Эмбер уже переступала в качестве гостьи.

— Сейчас я покажу тебе дом. — Лукас потянул ее к входу.

— Ты, кажется, забыл, что я уже бывала здесь, — отозвалась Эмбер.

— Да, но только как гостья. Теперь же ты войдешь в эту дверь как хозяйка.

— Кристина тоже была здесь хозяйкой? — Она моментально пожалела о сказанном, но Лукаса, похоже, ее слова только позабавили.

— А вот и не угадала. — Легко подхватив Эмбер на руки, он распахнул дверь и перенес ее через порог. — Кристина была городской девчонкой — ничто не могло заставить ее покинуть нашу афинскую квартиру и переселиться на остров. Но мне приятно, что ты ревнуешь.

В холле их уже поджидала невысокая полная женщина средних лет.

— Это Анна. Она ведет хозяйство и к тому же прекрасная повариха. Уверен, тебе понравится греческая кухня в ее исполнении. Анна немного говорит по-английски, так что у вас не будет проблем во время моего отсутствия.

— Добро пожаловать на виллу, госпожа, — радушно проговорила Анна, пожимая Эмбер руку. — Надеюсь, вы не очень устали. — Сегодня жарко, сейчас я приготовлю для вас холодный лимонад.

— Спасибо, не откажусь. — Стоя в центре огромного прохладного холла с мраморной лестницей, ведущей в расположенные на втором этаже покои, Эмбер вспоминала, как выглядел дом во время ее первого визита. Что-то изменилось, в этом она не сомневалась, но никак не могла понять, что именно. — Мне кажется или раньше здесь все было по-другому?

— Нет, не кажется, дом действительно претерпел некоторые изменения. — Взяв Эмбер за руку, Лукас подвел ее к двойным стеклянным дверям. — Помнишь, как выглядела гостиная? За ней шел кабинет. Столовая, выходящая на террасу, осталась прежней, а вот к противоположной стене я приказал пристроить еще одну комнату. Сейчас ты увидишь, что из этого получилось.

Открыв дверь, он пропустил ее вперед. Эмбер с удовольствием оглядывала новую комнату. Большую ее часть занимал рабочий стол из натурального дуба, на котором разместились суперсовременный компьютер, принтер и факс — все, что требовалось деловому человеку для работы. Сквозь широкое окно, выходящее на выложенную мраморной плиткой террасу, в помещение проникал солнечный свет, делая комнату светлее и просторнее.

— Это твой новый кабинет? — предположила Эмбер.

— Нет, это твой новый кабинет, — мягко ответил Лукас. — Я успел понять, как много значит для тебя твоя работа, без нее ты не сможешь быть по-настоящему счастлива. В этой комнате есть все, чтобы следить за биржевыми курсами и колебаниями котировок на рынке ценных бумаг. Отсюда ты сможешь связаться и со своим лондонским офисом. Мой кабинет за соседней дверью. Сначала я подумывал о том, чтобы устроить один большой кабинет для двоих, но потом решил, что это дурно отразится на работе. Лично я вряд ли смогу заниматься чем-то серьезным, если ты будешь сидеть рядом. Тебе нравится?

Нравится? Да она влюбилась в эту комнату с первой же секунды! Но дело даже не в этом, а в том, что означало появление в доме еще одного кабинета. Ведь несколько лет назад Лукас требовал, чтобы ради него она бросила работу, а теперь собственноручно оборудовал для нее офис. Неужели он понял, как важно для нее заниматься любимым делом, быть самой собой? Как знать, может быть, вопреки всему у их брака есть будущее? Будущее, на которое Эмбер не позволяла себе даже надеяться. Стал бы Лукас с такой тщательностью оборудовать кабинет, если бы собирался расстаться с ней через несколько месяцев после свадьбы?

— Ну что, одобряешь? — осторожно спросил он, смущенный затянувшимся молчанием.

— Да, мне все здесь очень нравится, — тихо ответила она, боясь, что голос выдаст охватившее ее волнение.

— Я так и знал. — Лукас обнял ее за плечи, и Эмбер прислонилась к нему, чувствуя его крепкое мускулистое тело.

— Разумеется, ведь ты всегда все знаешь заранее, — нарочно поддразнивая его, проговорила она.

— Не всегда. — Повернув Эмбер лицом к себе, он заглянул ей в глаза. — Я просто хочу, чтобы ты была здесь счастлива со мной.

— Думаю, я буду, — еле слышно прошептала она, наслаждаясь его близостью.

— Замечательно, если это окажется так, — мягко проговорил Лукас, привлекая ее к себе.

— Прошу тебя, Лукас, только не здесь, Анна может войти в любую минуту. — Не требовалось большой проницательности для того, чтобы догадаться, о чем он думал в этот момент.

Перейти на страницу:

Все книги серии Греческие магнаты

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей