Иероглиф — загадочный символ,Иероглиф — таинственный сумрак,Иероглиф — и пепел, и свиток,И стенанье стреноженных суток,И хрипенье младенца во чреве,И как свечи оплывшие — камни,И как черные камни — деревья,И зрачки на песке — словно капли…О сплетенье и были и сказкиЯрче тысячесолнцевых молний!Словно идолы с острова ПасхиИероглифы смерти безмолвны.Иероглифы траурно тусклыИ бесстрастны на сером утесе…«Город атомной бомбы» — по-русски,По-японски — «гэмбаку-тоси».Но горят, но кричат, как живые,На знаменах, вздымающих небо,И печатные, и кружевныеИероглифы боли и гнева!Хиросима, июль 1967 г.
ШИРОКИЙ ОСТРОВ
В переводе с японского «Хиросима» означает «широкий остров». В центре Хиросимы высится памятник с изображением погибшей от лучевой болезни девочки Садако, сжимающей в руках журавля — символ здоровья и долголетия.
Хиросима — «широкий остров»…Это зданья сгоревшего остов.Это тень на стене человека,Это скопище тел, кунсткамера.Это вера, сраженная намертво,В гуманизм двадцатого века.На широком острове — город.На широком острове — горе.Но ликует буйная зеленьСредь омытых дождем расщелинНо дымят воскресшие трубы,Но целуются снова губы,И не видно, не видно пепла —В замурованных урнах пепел! —И сжимает девочка крепкоЖуравля, плывущего в небе…Хиросима — всего здесь вдосталь,Хиросима — широкий остров.Хиросима, июль 1967 г.
ФОНТАН ПАМЯТИ ЖЕРТВ АТОМНОЙ БОМБЫ
Дайте воды! Дайте воды!А-а-а!.. Напоите!Хоро ТомикиНад Хиросимой солнце встало,Пылая немо и устало.Оно едва земли касалось,Оно, как рыжий кот, ласкалось,А мне казалось, мне казалось,Как раскаленными хлыстамиЕго лучи вокруг хлесталиПо спинам, по глазам — нещадно,Как в тот навеки страшный день,Когда в аду огня и чадаВесь город превращался в тень..«Воды! Воды! А-а-а!» — тень кричала,«Воды!» — хрипела одичало,«Воды! Воды!» — молили губы,«Воды!» — без губ оставшись, зубы…«Воды!!.» Тысячеусто пеласьНа все лады «вода», «вода», —Урча, рыча, вздуваясь, пенясь, —Исчезнувшая навсегда.Вода — с улыбкой и любовью,Вода — с надеждой и богами,Вода — с невысказанной болью,Вода — с витыми облаками,Как та, в реке, за теми грудамиПолзущих тел в кровавом месиве,Холодным синим полумесяцемМанящая и недоступная…Земля от пепла здесь прогоркла,Но небеса, как прежде, сини,И бьет фонтан — как бил из горлаКрик умиравшей Хиросимы!Хиросима, июль 1967 г.
ЯПОНСКАЯ ЗИМА 1974 ГОДА