В отличие от мамы, папы, сестры и Ферриса, которые сидят в своих креслах с таким видом, будто загорают на пляже, мне всегда было тяжело сдавать кровь. У меня хронически низкое давление. Почти каждый раз, когда я сюда прихожу, медработники на всякий случай заставляют меня есть крекеры и пить колу перед началом процедуры. А когда им все-таки удается добраться до моей крови, она выходит неохотно и в два раза медленнее, чем у остальных. И, разумеется, не будем забывать о том, как однажды я упала в обморок.
Хотя меня все это не останавливает. Нет, я же Кейд. Мы просто договариваемся, что приедем на одной машине, для подстраховки.
– Как самочувствие, Савви? – кричит отец из другого конца помещения. Он в шутку надел гавайскую рубашку, как всегда в дни сдачи крови, и одной рукой тоже сжимает мячик, а в другой держит банку колы.
В этот момент ко мне возвращается медсестра, и меня охватывает тревога. Я улыбаюсь и показываю большой палец свободной руки, а папа приподнимает банку колы, чтобы меня подбодрить.
– Эй, Сав.
Глядя на огромную иглу, застывшую над моей кожей, я слышу голос Ферриса:
– Савви, посмотри на меня.
Я отрываю взгляд от своей руки и заставляю себя посмотреть на него, игнорируя глухой стук в груди. У него ласковые, полные жизни глаза. В отличие от меня, ведь с каждой секундой жизнь покидает мое тело.
– Помнишь, как мы устроили детективную вечеринку на Рождество? Все пошло не так с самого начала. Курица с пармезаном подгорела, в принтере закончились чернила для карточек персонажей, которые ты должна была всем раздать, и мы глупо поругались из-за моего костюма.
– Ты должен был одеться Сантой, Феррис, – говорю я, прищуриваясь, чтобы не смотреть на застывшую иглу. – Ты обещал, что будешь Сантой. По сути, это была главная роль.
Он улыбается шире.
– Что ты мне крикнула, когда вода выкипела из кастрюли?
Я вспоминаю слова, сказанные в тот вечер после колледжа, и слегка улыбаюсь. Неохотно произношу их вслух:
– Если ты не можешь притвориться развеселым Сантой, который вот-вот начнет убивать, то я вообще не знаю, что мы здесь делаем.
Я ощущаю болезненный укол и зажмуриваюсь.
Спустя секунду слышу звук отрываемой медицинской ленты и открываю глаза.
– Ну вот, – говорит медсестра и приклеивает иголку лентой к моей руке.
Я выдыхаю, кажется, впервые за минуту и поворачиваюсь к Феррису. Чувствую, как кровь приливает к щекам, что довольно забавно, поскольку в это же самое время она капает в пакет на весах, стоящих на полу.
К моему удивлению, выражение лица Ферриса изменилось. У него напряженный и задумчивый взгляд.
– Что случилось с теми друзьями?
– О, – произношу я, слегка опешив от такого поворота. Я пытаюсь вспомнить, кто именно тогда пришел. Нас было шестеро. Я точно это помню из-за списка персонажей: Санта-нарцисс, выгоревшая миссис Клаус, Рудольф, у которого кризис среднего возраста, ревнивый Дэшер, шаловливый эльф и одинокий снеговик, безответно влюбленный в миссис Клаус. Я знаю, что в нашей компании были Фарра и Майкл, потому что тогда мы были неразлучны. – Не знаю. Наверное, мы просто… отдалились друг от друга.
– Это так странно, – замечает Феррис. – Сначала вы всё делаете вместе, а потом… – Он пожимает плечами.
Я стискиваю мячик в руке. Действительно странно, что так бывает. Мы с Фаррой до сих пор живем в одном городе. После выпускного мы какое-то время оставались на связи, но потом все наше время стала занимать работа, мы завели там друзей и целый год писали друг другу, что надо
– Наверное, мы просто завели новых друзей. Я начала больше общаться с Лайлой. Ты сблизился с парнями на работе. Думаю, в течение жизни мы находим «своих людей». – Я вспоминаю подходящую для этого момента фразу, которую любит повторять Лайла: – В итоге мы встречаем родственные души.
Но Ферриса не убедили мои слова, и он сидит с таким видом, как будто вообще с ними не согласен. Он погрузился в раздумья и выглядит почти что угрюмым, а я жду, когда он соберется с мыслями и ответит. Его что-то беспокоит.
– Смотри, Феррис. – Оливия щелкает пальцами. – Мама говорит, что мы сэкономим десять центов за одну десятую квадратного метра скатерти, если возьмем их напрокат в «Волшебных праздниках».
Вместо того чтобы продолжить беседу со мной, Феррис оказывается втянут в разговор о свадьбе, и они с мамой и Оливией передают по кругу ноутбук. Какое-то время я смотрю фильм «Холмарка» по телевизору на стене напротив, сжимаю большой красный мячик и пытаюсь понять, что происходит на экране, читая по губам актеров, потому как звук убавлен почти до нуля. Но в итоге даже высокая блондинка и ее проблемы с магазином свечей не могут удержать мое внимание, и мои мысли начинают блуждать.
В конце концов, мне нужно разгадать свою собственную загадку. Кто же мой таинственный редактор?