Читаем Встретимся на нашем берегу полностью

Вино было прохладное, даже стакан запотел. Баба Ахмет сглотнул слюну. Глаза его заблестели. Видя это, Стелайос наливает стакан и ему.

– Пей, Ахмет, на здоровье, а Аллаху шепни, что пил чистейший виноградный сок, а что он два года находился в дубовой бочке, ты не знал.

Баба Ахмет взял стакан, понюхал, потом говорит мне: «Адем, анне ни слова, понял, а то больше с собой брать не буду», – и выпил маленькими глотками. Лицо его разгладилось, глаза весело заблестели, и он, довольный, поставил стакан. Закусили мясом. Я взял кусок рыбы, она была очень вкусной.

– На костре жарилась, Мелисса приготовила, – сказал Стелайос и со вздохом посмотрел на меня.

Я, наверное, покраснел и ответил сухим языком: «Очень вкусно». Перекусив, мужчины спрыгнули с кузова и пошли вдоль рядов. А я остался, лёг на спину и смотрел в бездонное синее небо Кипра. Вспомнил Мелиссу, как мы с ней в этом кузове ездили в город, как ели мороженое. Сколько времени прошло? Наверное, года четыре или пять. Потом вспомнил свой разговор со Стелайосом, когда он мне сказал, что турецкий парень и греческая девушка никогда не могут пожениться. То же самое мне тогда повторила и анне Дилара. Но почему? Я люблю Мелиссу, и она меня тоже, наверное, любит. Я очень хорошо помню её поцелуй в щеку. Но ведь я всегда думал, что она любит Джеки. Но теперь Джеки нет, он загорает в своей Англии. Хотя, наверное, в Англии не загорают. Там холодно и зимой идёт снег. Это я прочитал в какой-то книжке, которую дал мне Микки. Я лежал и смотрел на небо и представил себе, как на меня падает снег. Снег падал мне на лицо, он был очень холодный. Каждое прикосновение снежинки отдавалось во мне болью, как от укола иголки. Но откуда может быть снег, ведь на улице лето, да и снега никогда не бывает на Кипре? Я присмотрелся, небо было бездонным и очень синим. Я разглядел в его синеве лицо Мелиссы. Она смеялась и сыпала из руки снег прямо на меня. Я с усилием открыл глаза. На лицо мне падали капельки холодной воды. Это баба Ахмет брызгал на меня из кувшина и смеялся.

– Продавец, весь товар проспишь, – смеясь, сказал он.

– Да не сплю я.

– Ладно, ладно, отдохни. Встали рано, а на солнышке тебя сморило.

Я сел и огляделся вокруг. Базар уже пришёл в движение. Народу было много. Покупатели ходили по одному и группами. Несколько раз подходили к нашей машине, разглядывали картошку, разрезали её, пробовали на вкус. Я спрыгнул с кузова, баба Ахмет разговаривал с двумя мужчинами, которым наша картошка понравилась. Он повернулся ко мне и сказал: «Адем, иди прогуляйся, посмотри базар». Я медленно побрёл в сторону торговых рядов. На столах чего только не было. И абрикосы, и клубника. Апельсины и яблоки. На отдельных столах стояли банки с оливками и маслинами, банки с маслом. Было множество разных сортов сыра и майонеза. От изобилия товара рябило в глазах. Прошёл дальше, там начинались ряды с одеждой и различными вещами для дома. Дальше, за этими рядами начинались ряды с едой. На столах были разложены различные виды пахлавы, лукума и прочие сладости. Неподалёку, в тени деревьев, стояли столики, где можно было сесть и поесть. Правда, посетителей ещё не было – время обеда не настало. Разжигались мангалы и тандыры, горели костры под большими казанами. В холодильниках стояли рядами бутылки с водой и айраном. На полке расположились бутылки с раки и прочими диковинными напитками. Я сглотнул слюну и побрёл дальше. Там начинались мясные и рыбные ряды. На больших крючках висели тушки ягнят и овец, на столах – разделанное мясо. Были большие чаны с рыбой, которая ещё плескалась в них. Так, сделав большой круг, я вернулся к нашей машине. Торговля шла неплохо. В кузове стояли два парня, которые подавали мешки другим парням. Они их загружали в машину, стоящую неподалёку. Баба Ахмет стоял рядом и считал мешки. Считал он их просто. В отдельное ведро кидал картофелину после каждого снятого с машины мешка. Ближе к обеду кузов машины был пуст. Баба Ахмет взял сумку, в которой лежали остатки еды, и всё вытряхнул на тряпку в кабине. Мы с ним пошли делать покупки. У стоящих машин в одном ряду с нашей мы купили мешок сахара, муки и риса. Всё это отнесли и положили себе в кузов. Потом пошли к рядам, где купили клубники и апельсинов, а также пахлавы и рахат-лукума. На рядах с одеждой и прочими хозяйственными вещами купили несколько полотенец, а ещё большой нож и лезвия для бритвы. Затем подошли и сели за столик у большого кипариса. Народу было уже немало. За другим столиком мы увидели Стелайоса. Он сидел в компании греков и о чём-то громко спорил. Баба Ахмет помахал ему рукой и крикнул, что сейчас мы пообедаем и поедем домой. Он ответил, что все дела сделал и может ехать, только чтобы мы не забыли про него. Повар принёс нам две чашки с шаурмой, бабе Ахмету стакан раки, а мне бутылку лимонада. Мы не спеша пообедали, баба Ахмет рассчитался с поваром, и пошли на выход. Проходя мимо столика, где всё ещё шумел Стелайос, баба Ахмет хлопнул его по плечу.

– Сейчас-сейчас, я вас догоню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука