Читаем Встревоженный зной джунглей полностью

Единственным оружием, которое он когда-либо держал в руках, была теннисная ракетка, но об этом вряд ли кто-нибудь догадался бы по его виду. Вероятно, он был воодушевлен уверенными действиями Керка.

Неожиданно мы услышали какой-то новый звук и поняли, что это шум мотора приближающегося автомобиля. Керк направил свой «брен» в сторону дороги, держа палец на спусковом крючке, но Дэн вдруг закричал:

— Не стреляйте! Это наш грузовик! За рулем Джи Ди, — он поднялся в проеме окна и помахал рукой. Находившиеся в машине тоже узнали его, что тут же засвидетельствовали ритмичными сигналами клаксона.

— Пригнитесь, — посоветовал Керк, — это может быть каким-то трюком, вы же слышали выстрелы.

— Все в порядке, я вам говорю. Возможно, это была ошибка. Эй, Джи Ди! Нордж! Это вы?

В ответ раздался громкий смех Джи Ди:

— А кого ты ждешь, Лэндис, может быть, Де Милле?

На всякий случай не выпуская оружия из рук, Керк с Дэном вышли на веранду, чтобы поздороваться с прибывшими.

Первым из грузовика появился Джи Ди. Он стал подбоченясь, разглядывая нас с напускной воинственностью.

— Как называется боевик, который вы здесь разыгрываете? — требовательно вопрошал он своим низким густым голосом. — Сперва те шутники хотели нас укокошить, теперь вы тут поджидаете, вооруженные до зубов.

Он заметил меня и подмигнул:

— Эй, белокурая красотка, а твой пулемет где?

Я широко улыбнулась в ответ, счастливая тем, что вижу его живым и здоровым и, как всегда, шумным. Джи Ди — на самом деле Джене Донато — был оператором-ветераном, он работал на студии так давно, что большинство актеров не помнили, сколько. До этого нам уже приходилось работать вместе.

Многие считали его слишком разбитным и вульгарным, что в принципе было правдой, — но я знала его намного лучше других: работяга, счастливый семьянин, ну, немного грубиян, но его простецкий шлепок пониже спины воспринимался как более невинное проявление дружеских чувств, чем взгляд, брошенный на тебя кем-то другим. Более того, он был настоящим художником, хотя внешне никак не походил на артиста: представьте себе низкую стену, сложенную из крепкого материала, и перед вами — портрет Джи Ди. Его лысина была окаймлена эдаким венчиком черных волосков, которые торчали двумя гордыми пучками перед его волосатыми ушами странной формы. И только руки выдавали его натуру, быстрые выразительные руки с такими разнообразными изящными жестами.

Керку, который, кроме первого впечатления, ничего не знал о Джи Ди, не было смешно. Он сказал холодно:

— Расскажите, пожалуйста, что произошло у ворот.

Дэн быстро представил их.

— Да разрази меня гром, если я знаю, — ответил Джи Ди. — Может, Эд рассмотрел лучше, а я был за рулем.

Эд Нордж, ассистент Джи Ди по постановке, был крупным мужчиной с покатыми плечами и тяжело свисающими руками. Он пояснил:

— Когда мы проезжали мимо стрелы-указателя, какие-то люди неожиданно открыли по нашей машине огонь. — В подтверждение он прикоснулся к отметинам от пуль на корпусе грузовика.

— Вы не останавливались для проверки? — недоверчиво спросил Керк.

— Мы и не знали, что это нужно делать, — удивился Джи Ди.

— Считайте, что вам повезло, мои люди имеют четкий приказ на такой случай.

— По мне били стрелки и получше, — заявил Джи Ди.

И это было правдой. Однажды, в минуту откровенности, он стыдливо показал мне два шрама на своей медвежьей груди — следы от немецких пуль, прошивших его насквозь.

— А как в этих краях со спиртным?

Несколько мгновений Керк изучал Джи Ди, потом со словами: «Вы бы лучше перенесли свои вещи внутрь до наступления темноты», — он вошел в дом.

— Какая муха его укусила? — пробормотал Джи Ди.

Дэн осмотрелся и, убедившись, что Керк действительно ушел, пародируя его английский акцент, произнес:

— Чрезвычайное положение, старина. Ты продемонстрировал поразительную бестактность и все такое, пренебрежительно отнесясь к его дурацкой войне, разве ты не понимаешь?

Джи Ди лишь пожал плечами, но Нордж был раздражен.

— Эти британские паке сагибы[3] действуют мне на нервы, — как всегда возбужденно заговорил он.

У Норджа было мягкое, но замкнутое лицо с недоверчивым ртом и косо срезанным подбородком. Коротко остриженные волосы и золотистый калифорнийский загар делали его похожим на спортсмена, хотя он имел репутацию своего рода интеллектуала. Правда, я не могла подтвердить это, так как из всей троицы знала его хуже всех.

И тем не менее я не была уверена, что и при более близком знакомстве разглядела бы в нем глубокого мыслителя.

— Как бы там они на тебя ни действовали, пожалуйста, помни, что мы вынуждены ладить с ним. Так что притворяйся. Давайте я помогу вам с вещами, — предложил Дэн.

— Если никто не собирается спросить, где вы были, то я рискну сделать это. Честно говоря, хоть мы уже здесь несколько часов и вроде прекрасно устроились, но за вас здорово волновались, — призналась я.

— У нас спустило колесо, — объяснил Джи Ди, принимаясь подавать из кузова вниз наши чемоданы. — Столько кругом каучука — и такие дрянные покрышки, ты только взгляни на них! Казалось бы, здесь должны быть самые лучшие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека сентиментального романа

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Современная проза / Проза / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы
Только моя
Только моя

Он — молод, богат, уверен в себе.Жестокий, влиятельный, принципиальный, с диктаторскими замашками, но чертовски сексуальный мужчина.Он всегда думал, что не умеет любить, что просто не способен на эти чувства.Вообще на какие-либо теплые чувства.Пока в его жизнь не ворвалась она!Маленькая, нежная девочка с глазами цвета весны.Она перевернула его мир, еще не подозревая, чем ей это грозит.Сможет ли он научиться любить?А она выдержать все, что свалится на нее вместе с этими отношениями?Увидим.#жестко#нецензурно#эмоционально#одержимая любовь#сильные чувства#ХЭВ тексте есть: любовный треугольник, жестокий и властный герой, изменаОграничение: 18+

Екатерина Аверина , Кристина Зайцева , Маргарита Солоницкая , Элизабет Лоуэлл

Любовные романы / Семейные отношения, секс / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Романы