Читаем Вступление полностью

Ваш ученик никогда не учился в колледже?

Ваш ученик моложе двадцати одного?

Ваш ученик старше двадцати одного?

Боже.

Слоан была права. Рэддинг мог ответить на все вопросы честно только при условии, что

снаружи на него работали двое — совершенно разные люди, но обоими Рэддингу удавалось

манипулировать, оба любили насилие и контроль.

Бриггс обдумал вероятность чего-то подобного.

— Значит, Рэддинг специально ответил так, чтобы мы решили, что он просто издевается,

но, на самом деле, он наконец объяснил нам, почему в этом деле ничего не вязалось с самого

начала.

Почему Эмерсон Коул убил организованный, аккуратный человек, не оставляющий за собой

улик, в то время как Трину Симмс убили в пределах слышимости соседей, да ещё и оставили ДНК

на месте преступления.

Телефон Бриггса зазвонил. Все мы замолчали. Я вспомнила об обещании Рэддинга — тела

начнут появляться одно за другим. Об одном из них Бриггсу сообщат с минуты на минуту.

Стоящий рядом со мной Майкл краем глаза наблюдал за Бриггсом, пока мужчина не

повернулся к нам спиной. Майкл покачал головой. Что бы ни чувствовал Бриггс, это было что-то

нехорошее.

Не повышая голоса, Бриггс вышел в коридор, позволив двери захлопнуться за собой.

Повисла тишина, и никто из нас не решился произнести вслух то, что, скорее всего, произошло.

Ещё одно убийство.

Я не могла просто стоять и ждать, когда Бриггс вернется и скажет нам, что убили кого-то

ещё. Я всё представляла лица жертв — безжизненные глаза Эмерсон, удивление Трины, когда она

поняла, кем был Дин.

Двое убийц, — подумала я, стараясь сосредоточиться не на жертвах, а на Н.О. Я позволила

этой мысли овладеть мной. — Один из убийц оставил улику. Второй — нет. Обоих контролирует

Рэддинг.

Бриггс вернулся в комнату. Он повесил трубку, но всё ещё крепко сжимал телефон.

— У нас ещё одно тело.

— Где? — спросила агент Стерлинг.

Бриггс выглядел зловеще.

— Колониальный Университет.

Я сразу вспомнила о тех, кого мы там встретили, о других учениках из класса профессора

Фогла.

— Кто-то из наших знакомых? — Майклу удалось сохранить спокойствие в голосе.

— Жертве было девятнадцать, — Бриггс находился в режиме ФБР — он с головой

погрузился в дело. — Мужчина. Его сосед по комнате, обнаруживший тело, говорит, что его звали

Гэри Кларксон.

Вздох застрял у меня в горле. Лия облокотилась на зеркало.

Кларк.

Бриггс и Стерлинг не взяли нас на место преступления. Они высадили нас у дома и уехали.

Не важно, сколько границ они перешли, всё ещё существовали ограничения. Они не могли

рисковать тем, чтобы кто угодно — включая убийцу — увидел нас на месте преступления. Не

тогда, когда они могли просто принести нам фотографии.

Мы ждали. К моменту возвращения Бриггса и Стерлинг, над домом повисло беспокойство.

Они пришли не с фотографиями. Они пришли с новостями.

— Криминалисты всё ещё исследуют улики, но они не найдут никаких следов убийцы, —

сказала агент Стерлинг. — Этот Н.О. ударил жертву металлическим клеймом, но в остальном до

мельчайших деталей скопировал почерк Рэддинга. Он был уверен в себе, а не безрассуден. Он

наслаждался происходящим.

Он учится, — подумала я.

— Больше походит на того Н.О., что убил Эмерсон Коул, чем на того, что убил Трину

Симмс, — произнесла я вслух, соображая на полной скорости.

Два Н.О. Первый Н.О. — «организованный». Он убил Эмерсон и Кларка — и, вполне

вероятно, он же убил и профессора. Н.О. №2 был «неорганизованным». Он убил Трину Симмс

сразу после того, как мы навестили её.

— Какая здесь связь? — спросил Дин. — Как кто-то переходит от жертвы вроде Эмерсон к

Кларку?

— Они были в одной группе в классе Фогла, — предположила Лия. — Кларк был до

безумия влюблен в эту девушку.

— В его комнате в общежитии полно её фотографий, — подтвердил Бриггс. — Тысячи, под

кроватью.

— Что насчет ещё двух людей из их группы? — спросила я. — Дерек и Брайс. Думаете,

Н.О. №1 может охотиться за ними?

Сначала Эмерсон. Затем Кларк. В тоже время Н.О. №2 убивает Трину Симмс…

Мои размышления были прерваны сигналом приходящих сообщений — один донесся от

телефона Стерлинг, а второй — от телефона Бриггса.

— Криминалисты? — предположил Майкл.

Слоан ответила отрицательно.

— Слишком рано. Даже если они торопились, они не успели бы провести больше одного

или двух тестов…

— Они торопились, — перебил её Бриггс. — Но пока что им удалось лишь взять образец

ДНК у нашей жертвы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература