Читаем Вторая Академия (СИ) полностью

Мы с Рэем стояли близко-близко, и теперь его лицо не было маской. Это было настоящее, живое лицо, искажённое тревожным ожиданием.

— Поверь мне, когда я говорю, что собираюсь тебя защитить, — негромко сказал Рэй. Наши пальцы сплелись вокруг фонариков, согревавших ладони. — Просто поверь, когда я говорю, что защищать есть от чего.

Я замерла, глядя ему в глаза. Рэй…

Можно ли ему верить?

«Ты понятия не имеешь, кто он на самом деле такой. Ты будешь видеть только то, что он хочет тебе показать».

«Всё, что хозяин говорит тебе, — ложь. За маской всегда скрывается ещё одна маска. И не говори, что я тебя не предупреждал».

Неважно. Это лишь слова.

Рэй наклонился ко мне, а я качнулась вперёд к нему. И наши губы встретились.

Фонарики как-то вдруг оказались в кармане у Рэя, и мои руки были свободны. Я запустила пальцы в его растрёпанные волосы, с наслаждением целуя его горячо и глубоко, и почувствовала, как Рэй обнимает меня совершенно так же, как прошлой ночью.

Каменный пол был твёрдым и холодным, но меня это совершенно не волновало. Рэй уложил меня на спину, и я обвила его шею, продолжая его целовать. Одно касание, и расстёгнутый мундир полетел в сторону, открывая шею, сильные руки, упругие мышцы под тонкой рубашкой, которые я успела так хорошо изучить…

— Встань на мою сторону, — хрипло прошептал Рэй, торопливо расстёгивая мои пуговицы. — Будь со мной. Будь на моей стороне против него.

Его губы уже путешествовали по моему плечу, пальцы отгибали в сторону кружево. Вторая рука Рэя скользнула к поясу моих брюк, ослабляя его.

— Ты с ума сошёл, — прошептала я. — Здесь? А остальные? А…

— Поверь мне, — шепнул он мне в губы, — для успеха операции куда важнее, чтобы ты сейчас отдалась мне целиком и полностью.

— Вот сейчас ты городишь чушь.

Карие глаза пристально смотрели на меня, пока его пальцы гладили моё тело.

— Нет, Фаэль. Это не чушь. Это цель, к которой я шёл пять лет, и сейчас мне нужно твоё доверие. Мне нужна ты. Ты встанешь со мной?

Я невольно сглотнула. Это было несправедливо, нечестно: пальцы Рэя, откровенные и бесстыдные, не переставали меня ласкать, пока он оставался одетым, горячее дыхание на губах кружило голову, и я не могла сейчас думать ни о чём другом.

Но должна была. Обязана.

— Я верю тебе, — прошептала я, глядя в глаза Рэю. — Если только ты не собираешься убить моего отца первым.

Золотые искры в глубине карих глаз вспыхнули и потухли, оставив радужки непроницаемо-матовыми.

— Не собираюсь.

— Тогда, — моя ладонь скользнула по его щеке, — я с тобой.

Рэй торжествующе улыбнулся, накрывая мои губы, и я тихо застонала ему в рот, чувствуя, как тону в сладком ледяном крещендо, забыв о предательстве и смерти. Ведь здесь, сейчас, в эту минуту, их не было рядом и не могло быть.

…Правда?

Несколько секунд мы лежали рядом, прижавшись лбами и тяжело дыша. Гладкие, как зеркало, стены отражали наши силуэты.

А потом два из зеркал пошли рябью, и я застыла в ужасе.

Мы были не одни.

— Хамелеодры, — выдохнула я еле слышно. — Они здесь.

Рэй не шевельнулся, не издал даже возгласа удивления, но я почувствовала, как что-то металлическое скользнуло мне в руку.

— Метательные ножи, — произнёс он негромко. — Пополняемые. Умеешь с ними обращаться?

— Да, — прошептала я.

— Спрячь и держи при себе, но не применяй до последнего. Я разберусь с ними за нас двоих.

В следующую секунду Рэй взлетел в прыжке, и его фигура вспыхнула алым.

— Хат! — закричал он. — Бей!

— Ага-а! — раздался далёкий боевой клич, и я услышала топот.

Две тени прыгнули на Рэя одновременно. Сверкнул меч, и я чуть не рухнула в обморок, увидев, как головы монстров разлетаются по полу. Две безголовые туши рухнули одновременно, и Рэй, приземлившись, перекатился и выпрямился рядом со мной, закрывая меня своим телом.

Мгновением позже раздался грохот выстрела. Я подняла голову и увидела Хата, стоящего в центральном проёме. Алые глаза голема ярко светились. Третий хамелеодр, безнадёжно мёртвый, валялся на полу, и под ним растекалась лужа багровой крови.

— Всё? — неверяще произнесла я, торопливо застёгиваясь. — Так быстро?

Губы Рэя были плотно сжаты. Он застегнул рубашку, поднял и набросил мундир, и я, опомнившись, тоже начала поправлять одежду.

— «Быстро»? — язвительно поинтересовался Хат. — Это было всего лишь приемлемо. Хозяин, смиренная просьба: дай мне показать ей, что такое настоящее «быстро», я могу…

— Тихо.

Голос Рэя был низким и опасным.

Я спрятала ножи за пояс. Их было два: основной, с крупной сиреневой вставкой-артефактом в округлой рукояти и ещё одной геммой, тёмно-пурпурной, и второй нож, который можно было швырять сколько угодно раз: артефакт создавал новые. Царский подарок. И теперь я с ним уж точно не расстанусь.

— Здесь не должно быть хамелеодров, — сквозь зубы произнёс Рэй. — Кто-то их сюда запустил. Кто-то натравил их на моих студентов, на Фаэль и на меня.

Я застыла.

— Может быть, это вовсе не тот, о ком ты… — начала я.

В следующее мгновение из левого прохода донёсся далёкий крик.

Не сговариваясь, мы бросились туда. Голова кружилась после недавнего всплеска страсти и короткого боя, но я лишь упрямо сжала губы.

Перейти на страницу:

Похожие книги