Читаем Вторая дорога. Путь офицера полностью

В дворянской таверне, на втором этаже, сдавались комнаты. Дорого, очень дорого, но они никогда не пустовали, принося в карман хозяйки немалый доход. И только одна всегда была свободна, самая светлая, в которой каждый день убирались, меняли белье. И не было дела до сплетен прислуги, для кого она предназначена. Марта знала твердо — однажды Жан придет, и е'му будет где жить.

Она вошла в таверну, краем глаза отметив, как двое охранников, каждый размером со шкаф, привычно вежливо, но настойчиво выпроваживают какого-то посетителя, уровню заведения явно не соответствующего.

— Уважаемый, Вы ошиблись дверью. Мы рады видеть Вас в нашем заведении, но вход чуть дальше по улице. — Вот так, для таких как ты отдельное помещение, а здесь для господ посолиднее.

Все правильно — полуседой, в небогатой одежде, с рассеченной шрамом левой щекой, на боку простая шпага, но нашивок нет — охранник, скорее всего, собрат по бывшей профессии. Ничего, в соседней таверне поест и выпьет в свое удовольствие, это только здесь нельзя.

— Г оспода, я не посетитель, я привез письмо для госпожи ван Ставеле, от ее родственницы, должен передать лично в руки.

Марта насторожилась — не было у нее никаких родственниц, некому было писать.

— Как доложить, от. кого, письмо?

— От. госпожи Каттани, — Господи, неужели… Да! Это. его голос!

В то. же мгновение на Жана налетел вихрь, тайфун, ураган — его. смяли в объятьях, закружили…

— Марта, подожди, дай отдышаться, уймись, наконец, ради Бога.! — куда там.

Наконец хозяйка успокоилась и рассмотрела гостя. Шрам, седина, усталые глаза, как же этот мужчинаотличался от веселого, задорного, юнца, с которым, она распрощалась два года назад.

— Пойдем, я покажу твою комнату.

— Какую комнату? Откуда?

— Что, тебя удивляет? Это, твой дом, и в нем, конечно, есть твоя комната.

Уже на следующий день по, городу пошли самые невероятные слухи о, новом, жильце «Прекрасной Марты», отводя ему роли от любовника до, бандита, насмерть запугавшего хозяйку, ага, такую только, самоубийца пугать решится. Но. вре'мя шло, прислуга регулярно, сообщала, «по. секрету» кумушкам, о. добрых, но. абсолютно, не любовных отношениях, и, в конце концов, народ признал, что, у Марты живет, пусть и любимый, но, всего, лишь дальний родственник.

Следующим, вечером Жан, как партнер по, бизнесу, получил отчет компаньонки о, финансовых результатах. Оказалось, что. полученные Мартой деньги вложены в дело, которое стоит сейчас дорого, но. продавать его. не выгодно, — стоимость только, растет. А выручка тратится на налоги, текущие расходы и зарплату руководителя, в смысле' самой Марты. Зарплата эта разумна, а значит, жить Вам, господин Ажан, придется на свои. Можно, конечно, вынуть деньги из бизнеса, только, стоит ли? У Вас, извините, действительно, в кармане мышь повесилась?

Но, это, было, только, вечером. А утром, не успел Жан проснуться, к нему пришла Марта в сопровождениималенького. мальчика. Темно-русые волосы, серые глаза, царапина на лбу. Обычный, ничем не примечательный мальчик.

Только, вот сердце забилось как сумасшедшее, и глаза 'защипало.

— Леон, познакомься, это, дядя Жан.

— Здравствуйте, дядя Жан, — сказано, очень вежливо, — а Вы к нам, надолго?

— Навсегда, — голос чуть дрогнул, — навсегда. Мы с тобой теперь никогда не расстане'мся. Давай дружить, — Жа. нпо-мужски протянул руку.

— Давайте, — и сын пожал ее.

Днем Жан пошел в графский дворец за своими деньгами. Представился стражникам, они быстро, известилиграфского. казначея и тот вынес увесистый кошелек и заранее приготовленную расписку, мол, Жан Ажанполучил от госпожи де Ворг де Бомон графини Амьенской причитающиеся ему четыреста экю, всем доволен ипретензий к вышеозначенной госпоже, именуемой Наниматель, не имеет.

— Вот деньги, подписывай бумагу и свободен, — нетерпеливо потребовал казначей.

— Минуточку, Ваша Милость, денежки, они счет любят.

— Чего? — от праведного, гнева лицо, честного, слуги пошло, багровыми пятнами, — Ты кого. проверять решил, сопляк?!

Потом. последовало. еще много. разных слов, в основном. ругательных,

но. пересчитать деньги пришлось. Тристашестьдесят.

— И что? — казначей искренне не видел за собой вины, — Десять процентов с тебя взяли, за отсчет-пересчет, вполне по-Божески. Сам. ведь знаешь — твоя работа таких денег близко. не стоит.

— Как хотите, Ваша Милость, но. я человек простой, в Ваших процентах ничего не понимаю. Вот контракт, тамнаписано. четыреста. в день прибытия госпожи де Ворг в Амьен. День уже прошел, но. ладно, только. деньги мне прошу передать все. Или в суд пойду, — Жан смотрел таким. честным взглядом. тупого, вояки,

что. было. ясно. — этот пойдет, а казначею потом. перед графом. за конфуз оправдываться. Ну ладно, парень, жизнь, она длинная, еще будет, у нас возможность поквитаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги