Читаем Вторая любовь полностью

Зак. Она ни на минуту не забывала о нем. Зак, ее самый младший и самый любимый сын. Самый невинный и больше всех остальных детей похожий на ангелочка.

«И кто-то выкрал его, — думала женщина. — Кто-то увез его на Иден Айл, в самое сердце урагана, чтобы заманить меня на остров».

Почему? У кого могла возникнуть причина для этого?

Дороти-Энн даже не заметила, как самолет взлетел. Он пробежал по взлетной полосе и начал постепенно набирать высоту. Она не замечала ничего. Ее мысли прервало жужжание телефона внутренней связи.

Она нажала кнопку на столике для коктейля:

— Да?

— Это капитан Ларсен, мэм. Вы просили сообщить вам, когда мы наберем высоту.

— Спасибо, капитан. Вы можете передать управление второму пилоту? Мне необходимо переговорить с вами.

— Я сейчас приду.

Меньше, чем через минуту капитан Ларсен постучал в дверь салона и вошел.

— Мы приземлимся в Майами через два часа тридцать три минуты, — сообщил он.

— Капитан Ларсен, я могу задать вам личный вопрос?

— Да, мэм.

— Вы женаты, я знаю.

— Так точно.

— У вас есть дети?

Капитан улыбнулся.

— Четверо. Две девочки и два мальчика.

Дороти-Энн опустила глаза, посмотрела на руки. Ее пальцы тесно сплелись на коленях. «Четверо детей, — думала она. — И я собираюсь подвергнуть их отца такому риску». На мгновение ей захотелось отдать приказ поворачивать обратно.

Потом она подняла голову и прямо взглянула в глаза летчику.

— У меня трое детей, капитан.

Мужчина снова улыбнулся.

— Я знаю. Такое удовольствие, когда они на борту.

— То, что я сейчас скажу вам, капитан, должно остаться между нами.

— Я понимаю, мэм.

— Мой самый младший сын… — с трудом начала Дороти-Энн. Она глубоко вздохнула. — Моего самого младшего сына Зака похитили.

— Что?!

— И я полагаю, вы помните няню Флорри, гувернантку моих детей.

— Как я могу ее забыть? — капитан позволил себе чуть заметно усмехнуться.

— Няню Флорри сегодня убили. Я опознала тело.

— Черт побери! Ох, простите меня. Но я просто…

— Я понимаю.

Дороти-Энн отстегнула ремень, встала и начала ходить по салону.

— У меня есть основания думать, что человек, убивший няню и похитивший Зака, охотится за мной. — Она остановилась возле иллюминатора и посмотрела вниз. Внизу под брюхом самолета проплывал Нью-Джерси. Потом миссис Кентвелл выпрямилась, пересекла салон и встала перед капитаном Ларсеном. — То, о чем я собираюсь попросить вас, капитан, вероятно, федеральное преступление. Но я постараюсь вознаградить вас за это. Вы получите миллион долларов и полмиллиона получит второй пилот.

— Что вы хотите, чтобы мы сделали? Слетали на Кубу?

— Не совсем. Но я хочу, чтобы вы кое о чем узнали. Во-первых, вы имеет право отказаться. Во-вторых, если вы откажетесь, я не стану плохо думать о вас. И в-третьих, ваша работа никак не пострадает, если вы решите не помогать мне. Я ясно выразилась?

— Вполне, мэм.

Дороти-Энн встретилась с ним взглядом.

— Вам решать, капитан.

— Куда вы хотите отправиться, миссис Кентвелл?

— Туда, где держат Зака. Я просто хочу, чтобы вы там меня высадили. Вы сможете сразу же улететь.

— И что же это за место?

— Иден Айл, — спокойно ответила Дороти-Энн.


Самолет Ханта был в воздухе уже полтора часа. Он попытался дозвониться в офис Дороти-Энн, но там ответили, что сегодня ее уже не будет. Уинслоу хотел связаться с ней по телефону в ее машине, но никто не снял трубку. И вот где-то над Рок-Спрингс он набрал номер городского дома.

— Резиденция Кентвеллов, — ответило ему глубокое контральто.

— Венеция? — Хант удивился, что именно она сняла трубку.

— Да. Хант, это ты?

— А кто же еще? А где хозяйка дома?

Венеция замешкалась с ответом. Она стояла в кабинете Дороти-Энн, и детектив Пассел и его помощник детектив Финч были совсем рядом. И более того. Они явно сердились, понимая, что Дороти-Энн просто сбежала.

— Послушай, Хант, — осторожно начала она. — Я правда не хочу больше с тобой встречаться.

— Что?

— Ты же слышал, что я сказала. Тебе нужна женщина, с которой можно порезвиться? Я советую тебе отправиться в клуб… Как он там называется? Иден Айл?

— Ты не можешь говорить, — догадался Хант.

— Вот теперь ты все правильно понял.

В голосе Ханта слышалось недоверие:

— Ты пытаешься мне сказать, что Дороти-Энн летит на Иден Айл? Именно сейчас?

— Как раз это я и пытаюсь тебе объяснить.

— Но это же… самый центр урагана Сид!

— Не хочу даже слушать тебя. Расскажи об этом своей милашке на Иден. Тебе нужен номер телефона?

— Она на самолете, верно? На своем личном «боинге»?

— Совершенно верно, — нежно пропела Венеция. — И знаешь, малыш, сделай мне одолжение. Больше мне не звони. Между нами все кончено. Finito. Caput.

Венеция с грохотом опустила трубку и обернулась к детективам.

— Я полагаю, вы все слышали. — Женщина пожала плечами. — Проблемы с приятелем.

69

Перейти на страницу:

Все книги серии Творящие любовь

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература
Postscript
Postscript

Прошло семь лет с тех пор, как умер Джерри, муж Холли Кеннеди. И шесть лет с тех пор, как она прочитала его последнее письмо, призывающее Холли найти в себе мужество начать новую жизнь. Она преодолела боль, заново научилась дышать, любить, верить, у нее есть все основания гордиться тем, как она повзрослела, каким человеком стала за эти годы. Но тут ее покой нарушают участники клуба, вдохновленного ее собственной историей. И им срочно нужна ее помощь. Холли кажется, что дружба с этими людьми погружает ее в прошлое, в мир отчаяния и болезни, заставляет еще раз пережить то горе, от которого она с таким трудом оправилась… – и все же она не может им отказать.Спустя 15 лет блистательная ирландская писательница возвращается к героям своего триумфального дебюта «P.S. Я люблю тебя», принесшего ей мировую славу и успешно экранизированного компанией Warner Bros. Полюбившаяся читателям история бессмертной любви обретает новое дыхание.

Сесилия Ахерн

Любовные романы