Читаем Вторая любовь полностью

— Эй! Эй, эй, эй! — К ним бегом устремился полицейский с грубым голосом. — Эй, дамочки! Вы что читать не умеете? Ну-ка, вон отсюда. Быстро!

Сдвинув фуражку на затылок, он свирепо смотрел на молодую женщину. Венеция оказалась выше его почти на три дюйма, и мужчина очутился в очень невыгодном положении.

— Леди, вы что оглохли?

Венеция пошире расставила ноги, чтобы удобнее было стоять.

— Слушайте, мне нужно только узнать не стала ли жертвой полная женщина около пятидесяти, с большой грудью, мясистыми губами и начинающими редеть рыжими волосами. Веснушки… Глаза зеленые.

Полицейский смерил ее мрачным взглядом.

— Откуда вы знаете? — подозрительно поинтересовался он. — Это вы звонили в полицию?

— Я ничего не знаю, — спокойно парировала Венеция. — Но мы ищем женщину, которая подходит под это описание. Если это она, то на ней длинная темная юбка в клетку, вероятно, черная или синяя, может быть, темно-серая. Белая блузка с высоким воротом из вуали с перламутровыми пуговицами и фальшивыми карманами…

— Фальшивыми чем?

Высокий лысый детектив с единственной прядкой черных волос и усами, призванными компенсировать недостаток растительности на голове, услышал их разговор. К лацкану его спортивной куртки была прикреплена карточка-удостоверение.

— Я этим займусь, — успокоил он полицейского. Потом представился Венеции и Дороти-Энн: — Я детектив Пассел. — Он засунул руки в карманы, задумчиво взглянул на Венецию. Потом его тяжелый долгий взгляд упал на Дороти-Энн. — Одна из вас, леди, знает жертву?

— Именно это мы и пытаемся выяснить, — объяснила Венеция.

— Не возражаете против опознания тела? Должен вас предупредить. Зрелище не из приятных.

«Пусть это будет не няня Флорри, — молилась Дороти-Энн. — Пусть это окажется кто-то, кого мы не знаем. Разве для одного дня с нас не достаточно?»

— У меня вопрос, — неуверенно начала Дороти-Энн. Она глубоко судорожно вздохнула. — С ней… С ней… кто-нибудь был? — ей хотелось спросить: «Был ли с ней маленький мальчик», но она не смогла произнести этого.

— Нет, мэм. Жертва только одна.

— Я попробую опознать тело, — решилась Венеция. Она сжала руку Дороти-Энн. — А ты постой здесь.

— Нет, — Дороти-Энн покачала головой. — Я должна сама все увидеть. Иначе я не успокоюсь.

Они двинулись следом за детективом Пасселом. Тот приговаривал на ходу:

— Все в порядке. Они со мной. — Он провел их к огромному кусту. Вокруг лежащего на земле тела выстроились полицейские в подкованных железом ботинках.

— Прошу прощения, господа, — заговорил Пассел. — Эти дамы попытаются опознать убитую.

Копы молча отодвинулись. Дороти-Энн и Венеция подошли ближе и посмотрели на землю.

Перед ними лежала няня Флорри. Мертвая, она выглядела более плотной, чем при жизни. Белая блузка перепачкана, глаза широко открыты, и голова повернута под каким-то странным углом. И тут Дороти-Энн поняла, почему. Шотландке почти отрезали голову. Земля у нее под головой пропиталась кровью, а вокруг шеи повязан красный галстук.

— Мэм? — негромко напомнил о себе детектив Пассел.

Дороти-Энн кивнула и отвернулась. Венеция обняла подругу.

— Это няня Флорри, — прошептала Дороти-Энн. — Ее полное имя… — она сглотнула и поправилась. — Ее звали… Флора Доббин Фергюссон. Она работала на меня. Была няней у моих детей.

Детектив вынул из кармана маленький блокнот, шариковую ручку и стал записывать информацию.

— Знаете ли вы, когда ее в последний раз видели живой?

— Когда она… Сегодня утром; когда няня вела на прогулку моего младшего сына. — Дороти-Энн порылась в сумочке, достала бумажник и вынула недавнюю фотографию Зака. Она протянула ее детективу. — Вы видели его? Кто-нибудь видел моего сына?

— Вы хотите сказать, что ваш сын пропал?

Дороти-Энн едва заметно кивнула.

В разговор включилась Венеция:

— Детектив, миссис Кентвелл пришлось пережить сегодня несколько крайне неприятных минут. Не могли бы вы зайти к ней позже? Я полагаю, что ей просто необходимо выпить чего-нибудь покрепче и лечь.

Детектив Пассел кивнул.

— Я прикажу кому-нибудь из моих людей отвезти вас домой. Мы сможем с вами связаться?

— Да, — ответила Венеция. Она продиктовала адрес городского дома Кентвеллов, детектив записал его. — По этому же адресу жила и миссис Фергюссон.

Детектив щелкнул пальцами, и рядом возник полицейский.

— Отвези этих леди домой.

Дороти-Энн кивнула в знак благодарности и пошла за полицейским, Венеция поддерживала ее. Коп держал открытой заднюю дверцу. Женщины сели. Венеция сказала, куда ехать.

— Все будет хорошо, — негромко успокаивала она подругу. — Мы найдем Зака.

Дороти-Энн только глубже вжалась в сиденье.

Когда они вышли из машины у городского дома, Венеция поблагодарила полицейского и помогла Дороти-Энн подняться по ступенькам. Дверь им открыла миссис Миллс.

— Миссис Кентвелл!

Дороти-Энн медленно подняла голову, выглядела она усталой.

А экономка продолжала:

Перейти на страницу:

Все книги серии Творящие любовь

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература
Postscript
Postscript

Прошло семь лет с тех пор, как умер Джерри, муж Холли Кеннеди. И шесть лет с тех пор, как она прочитала его последнее письмо, призывающее Холли найти в себе мужество начать новую жизнь. Она преодолела боль, заново научилась дышать, любить, верить, у нее есть все основания гордиться тем, как она повзрослела, каким человеком стала за эти годы. Но тут ее покой нарушают участники клуба, вдохновленного ее собственной историей. И им срочно нужна ее помощь. Холли кажется, что дружба с этими людьми погружает ее в прошлое, в мир отчаяния и болезни, заставляет еще раз пережить то горе, от которого она с таким трудом оправилась… – и все же она не может им отказать.Спустя 15 лет блистательная ирландская писательница возвращается к героям своего триумфального дебюта «P.S. Я люблю тебя», принесшего ей мировую славу и успешно экранизированного компанией Warner Bros. Полюбившаяся читателям история бессмертной любви обретает новое дыхание.

Сесилия Ахерн

Любовные романы