Читаем Вторая модель полностью

"Everything is all right."- Все в порядке.
"Will you come up to the surface?- Скотт, поднимись наверх.
I want to see you for a moment."Я хотел бы взглянуть на тебя.
Hendricks took a deep breath. "Come up here with me. I want to talk to you."Хендрикс затаил дыхание. - Скотт? Ты слышишь? Я хочу поговорить с тобой.
"Come down."- Спускайтесь, сэр.
"I'm giving you an order."- Лейтенант, я приказываю вам подняться ко мне.
Silence.Молчание.
"Are you coming?"- Ну, так что?
Hendricks listened.- Майор слушал.
There was no response.Ответа не было.
"I order you to come to the surface."- Я приказываю вам, лейтенант.
"Come down." Hendricks set his jaw.- Спускайтесь.
"Let me talk to Leone."- Дай мне поговорить с Леонэ.
There was a long pause.Наступила долгая пауза.
He listened to the static.Потом раздался голос, резкий, тонкий, металлический.
Then a voice came, hard, thin, metallic. The same as the other.Такой же точно, как и первый.
"This is Leone."- Это Леонэ.
"Hendricks.- Говорит майор Хендрикс.
I'm on the surface.Я наверху, у входа в бункер.
At the bunker entrance. I want one of you to come up here."Я хочу, чтобы кто-нибудь из вас поднялся ко мне.
"Come down." "Why come down?- Спускайтесь.
I'm giving you an order!"- Леонэ, это приказ.
Silence.Молчание.
Hendricks lowered the transmitter.Хендрикс опустил передатчик и осмотрелся.
He looked carefully around him.Вход был прямо перед ним.
The entrance was just ahead. Almost at his feet.Почти у самых ног.
He lowered the antenna and fastened the transmitter to his belt.Он убрал антенну и пристегнул передатчик к поясу.
Carefully, he gripped his gun with both hands. He moved forward, a step at a time.Крепко сжав руками карабин, он осторожно двинулся вперед, останавливаясь после каждого шага.
If they could see him they knew he was starting toward the entrance.Если только они видят его...
He closed his eyes a moment.На мгновение он закрыл глаза.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги