The landscape became visible, fields of ash stretching out in all directions. | Проступили очертания пейзажа. |
Ash and ruins of buildings, a wall here and there, heaps of concrete, the naked trunk of a tree. | Во все стороны простирались запорошенные пеплом поля. Пепел да обломки зданий. То тут, то там торчали уцелевшие стены, бетонные глыбы, черные стволы деревьев. |
The air was cold and sharp. | Воздух был холодным и колючим. |
Somewhere a long way off a bird made a few bleak sounds. | Откуда-то издалека подавала голос птица. |
Hendricks stirred. He opened his eyes. | Хендрикс пошевелился и открыл глаза. |
"Is it dawn? | - Заря? |
Already?" | Уже? |
"Yes." | - Да. |
Hendricks sat up a little. | Он немного приподнялся. |
"You wanted to know something. | - Вы хотели что-то узнать. |
You were asking me." | Вы о чем-то спрашивали меня. |
"Do you remember now?" | - Вы вспомнили? |
"Yes." | - Да. |
"What is it?" | - Что же это? |
She tensed. | - Она вся напряглась. |
"What?" she repeated sharply. | - Что? |
"A well. | - Колодец. |
A ruined well. | Разрушенный колодец. |
It's in a storage locker under a well." | Хранилище - под ним. |
"A well." | - Колодец. |
Tasso relaxed. | - Тассо расслабилась. |
"Then we'll find a well." | - Тогда нам остается только найти его. |
She looked at her watch. | Она взглянула на часы. |
"We have about an hour, Major. | - У нас есть еще час, майор. |
Do you think we can find it in an hour?" | Успеем? |
"Give me a hand up," Hendricks said. | - Дайте мне руку, - попросил Хендрикс. |
Tasso put her pistol away and helped him to his feet. | Тассо отложила пистолет и помогла Хендриксу подняться. |
"This is going to be difficult." | - Вам будет трудно. |
"Yes it is." | - Да, пожалуй. |
Hendricks set his lips tightly. | - Майор сжал губы. |
"I don't think we're going to go very far." | - Не думаю, что мы далеко уйдем. |