Читаем Вторая модель полностью

The landscape became visible, fields of ash stretching out in all directions.Проступили очертания пейзажа.
Ash and ruins of buildings, a wall here and there, heaps of concrete, the naked trunk of a tree.Во все стороны простирались запорошенные пеплом поля. Пепел да обломки зданий. То тут, то там торчали уцелевшие стены, бетонные глыбы, черные стволы деревьев.
The air was cold and sharp.Воздух был холодным и колючим.
Somewhere a long way off a bird made a few bleak sounds.Откуда-то издалека подавала голос птица.
Hendricks stirred. He opened his eyes.Хендрикс пошевелился и открыл глаза.
"Is it dawn?- Заря?
Already?"Уже?
"Yes."- Да.
Hendricks sat up a little.Он немного приподнялся.
"You wanted to know something.- Вы хотели что-то узнать.
You were asking me."Вы о чем-то спрашивали меня.
"Do you remember now?"- Вы вспомнили?
"Yes."- Да.
"What is it?"- Что же это?
She tensed.- Она вся напряглась.
"What?" she repeated sharply.- Что?
"A well.- Колодец.
A ruined well.Разрушенный колодец.
It's in a storage locker under a well."Хранилище - под ним.
"A well."- Колодец.
Tasso relaxed.- Тассо расслабилась.
"Then we'll find a well."- Тогда нам остается только найти его.
She looked at her watch.Она взглянула на часы.
"We have about an hour, Major.- У нас есть еще час, майор.
Do you think we can find it in an hour?"Успеем?
"Give me a hand up," Hendricks said.- Дайте мне руку, - попросил Хендрикс.
Tasso put her pistol away and helped him to his feet.Тассо отложила пистолет и помогла Хендриксу подняться.
"This is going to be difficult."- Вам будет трудно.
"Yes it is."- Да, пожалуй.
Hendricks set his lips tightly.- Майор сжал губы.
"I don't think we're going to go very far."- Не думаю, что мы далеко уйдем.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги