Читаем Вторая модель полностью

– Я – король эльфов, – послушно повторил Седрах и сменил позу, поставив на подножку грузовичка другую ногу. – Кто бы подумать мог, а? Я, Седрах Джонс, – король эльфов…

Финеас смерил его пристальным взглядом.

– И давно ли ты, Седрах, у нас… э-э… в королях эльфов ходишь?

– С позавчерашней ночи.

– Так-так, – кивнул Финеас. – С позавчерашней ночи. Ясно, ясно… А что же, позволь спросить, этакого позавчера ночью произошло?

– Ко мне в дом заявились эльфы. Прежний король, умирая, сказал им…

Тут на заправку с ревом свернул грузовик. Водитель грузовика выпрыгнул из кабины.

– Воды! – крикнул он. – Дьявол, где у вас шланг?

Седрах нехотя повернулся к нему.

– Сейчас, сейчас, – сказал он и вновь обратился к Финеасу. – Давай вечерком поговорим, когда будешь из города возвращаться. Очень уж хочется рассказать тебе все остальное. Занятная, понимаешь ли, вышла история!

– Еще бы, – протянул Финеас, заводя мотор. – Еще бы. С большим интересом послушаю.

Прибавив газу, он выехал на шоссе.

Позже, около полудня, на станцию въехала колымага Дэна Грина.

– Эй, Седрах! – крикнул Грин. – Поди-ка сюда! Хочу спросить кое-что.

Из павильончика вышел Седрах с куском промасленной ветоши в руках.

– Чего тебе?

– Иди сюда! – Высунувшись из окна, Дэн заулыбался, осклабился от уха до уха. – Можно спросить тебя кое о чем?

– Спрашивай.

– Слышь, это правда? Правда, что ты королем эльфов заделался?

Седрах слегка зарумянился.

– Наверное, да, – признался он, вильнув взглядом в сторону. – Да, так и есть. В точности.

Улыбка Дэна разом поблекла.

– Эй, ты чего? Дурачишь меня небось? В чем хохма-то?

– Какая еще хохма? – возмутился Седрах. – Ну да, я – король эльфов. А всякий, кто скажет, что нет…

– Ладно, Седрах, ладно, – забормотал Дэн, поспешив завести мотор колымаги. – Ладно, ты не кипятись. Я ж только спросить…

Седрах смерил его крайне странным взглядом.

– Ладно, ладно, – повторил Дэн. – Я разве спорю?

К концу дня о том, что Седрах нежданно-негаданно сделался королем эльфов, прослышали все в округе. Папаша Ричи, заправлявший дерривильским «Лаки Стор», заявил, будто Седрах затеял все это, чтобы привлечь на заправку побольше клиентов.

– Седрах – старикан ушлый, – сказал Папаша. – Машин-то на шоссе теперь куда меньше. Нет, Седрах соображает, что делает.

– Не знаю, не знаю, – возразил Дэн Грин. – Ты бы послушал его. По-моему, он всерьез в это верит.

– Король эльфов? – Собравшиеся дружно расхохотались. – Интересно, что он еще придумает!

Один только Финеас Джадд помрачнел, призадумался, неодобрительно наморщил лоб.

– Я Седраха знаю который год, а вот сейчас его не понимаю. Не нравится мне все это.

Дэн повернулся к нему.

– Значит, ты тоже думаешь, что он всерьез говорит?

– Точно, – подтвердил Финеас. – Может, я и ошибаюсь, но думаю, всерьез.

– Но как он мог всерьез в такое поверить? – спросил Папаша. – Седрах ведь не дурак. Не первый год ведет бизнес. На мой взгляд, он что-то с этого думает выгадать, а что? Ясное дело: торговлю на станции оживить.

– Торговлю оживить, говоришь? – заулыбался Дэн, сверкнув золотым зубом. – Да ну?

– А что еще? – нахмурился Папаша.

– На что ему станция, когда у него теперь целое королевство – что хочешь, то с ним и делай? Как тебе это нравится, Папаша? Неужели тебе не хотелось бы стать королем эльфов, а этот старый магазин послать к дьяволу?

– Чем тебе вдруг магазин мой не угодил? – отозвался Папаша. – Я лично им управлять не стыжусь. Это тебе не тряпьем торговать.

Дэн покраснел.

– А тебе чем торговля одеждой не угодила? – возмущенно спросил он и оглянулся на Финеаса. – Вот ты скажи, Финеас: что с торговлей одеждой не так?

Финеас, все это время глядевший под ноги, вскинул голову.

– А? Что у вас тут?

– О чем задумался? – поинтересовался Папаша. – Вид у тебя уж очень встревоженный.

– За Седраха беспокоюсь, – ответил Финеас. – Он ведь не молодеет. Сидит там, у себя, вечно один, как сыч, и в зной и в холод, и крыша у него под дождем подтекает, а зимой вдоль шоссе дует так, что…

– То есть ты считаешь, что он верит в это всерьез? – в который уж раз спросил Дэн. – И никаких выгод с этого поиметь не рассчитывает?

Финеас рассеянно покачал головой и не ответил ни слова.

Постепенно общий смех стих. Собравшиеся переглянулись.

Под вечер к Седраху, закрывавшему автозаправку, подошел, выступив из темноты, крохотный человечек.

– Эй! – окликнул его Седрах. – Ты кто такой?

Эльфийский воин, щурясь, вышел на свет. Одет он был в длинный серый балахончик, перетянутый в талии поясом из серебра. На ногах его поблескивали кожаные сапожки, у бедра покачивался короткий меч.

– Я к тебе с важным сообщением, – сказал эльф. – Так, куда же я его дел…

Пока он шарил за пазухой, Седрах терпеливо ждал. Наконец эльф отыскал под одеждой крохотный свиток, привычно сломал восковую печать, развернул послание и протянул его Седраху.

– Что там написано? – спросил Седрах, склонившись пониже и едва не уткнувшись носом в пергамент. – Я, как на грех, очков с собой не захватил, а буквы тут маленькие – не разглядеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanzon. Филип К. Дик. Коллекция рассказов

Вторая модель
Вторая модель

Перед вами первый том полного собрания рассказов и повестей одного из самых выдающихся новаторов научной фантастики – Филипа К. Дика. На страницах этой книги вы познакомитесь с ранним творчеством писателя, раскрывающим его интересы, идеи и поиск методов, которые превратили «бульварную» фантастику в оригинальные и иногда параноидальные картины, полные сатиры, не лишенные юмора и доведенные до абсурда.В первый том собрания рассказов Филипа К. Дика вошли произведения, написанные в 1947—1952 годах, некоторые из которых сопровождаются комментариями самого автора.Издание дополнено предисловием и комментариями самого Филипа К. Дика.«Видите ли, в чем штука: быть писателем – это… Ну, вот как в тот раз, когда я спросил одного из друзей, чем он думает заняться, окончив колледж, а он ответил: – Уйду в пираты, – и при этом отнюдь не шутил». – Филип К. Дик«Филип К. Дик – автор, без которого нам просто не обойтись. Если бы Дика не существовало, его надо было бы придумать». – Джонатан Летем«Мы, любители научной фантастики – сейчас я говорю как читатель, а не как писатель, – читаем ее именно из любви к некой цепной реакции, к образам, рожденным идеями, которые заключены в прочитанной книге. И в итоге лучшая научная фантастика превращается в сотрудничество автора и читателя, в творческий союз, приносящий обоим подлинное наслаждение и радость от познания нового». – Филип К. Дик

Филип Киндред Дик

Научная Фантастика

Похожие книги