— Ох, деточка, — леди бабушка укоризненно покачала головой и опять чему-то улыбнулась, — не считай меня старой сводницей, которая выжила из ума и будет сватать тебя за родного внука, отодвинув в сторону второго, не менее родного. Эти два неслуха на моих глазах выросли. И сейчас, когда с праздника вот-вот вернется все наше семейство, не стоит им сталкиваться над твоей головой, поверь. Искренняя симпатия может легко уступить мальчишескому соперничеству, и тогда ничем хорошим ваша история не закончится. Поэтому пусть Грант немного остынет и подумает, а Дарен даже не начинает распускать перья только потому, что рядом уже крутится другой петушок.
Я вздохнула и виновато опустила голову. Взрослая женщина, могла бы и догадаться, что леди Вудсток не просто так что-то делает. Опыта у нее больше даже по сравнению с моей прошлой жизнью.
— Ладно, деточка, иди к своим книжкам, — смилостивилась бабушка. — Я же вижу, как тебе не терпится. Марсела, — она кивнула одной из горничных, — проводи юную леди.
— Спасибо, леди Вудсток, — от души поблагодарила я. — За разрешение и за… урок.
И вышла из маленькой гостиной под мягкий одобрительный смешок старухи.
Горничная вежливо указала мне путь, а дворецкий встретил у дверей библиотеки и без малейших сомнений повел внутрь, причем, как я поняла, у Вудстоков библиотека занимала несколько комнат и меня допустили в «святая святых».
В гостиной мы говорили об уникальном издании мемуаров, но дворецкий проводил меня к стеллажам с книгами, посвященными артефакторике, как будто так и надо. Благодарно кивнув, я сразу же заметила учебник, которого мне очень не хватало, и, вцепившись в добычу, пристроилась прямо на подлокотник ближайшего кресла и забыла обо всем на свете, погрузившись в чтение.
И вынырнула, лишь когда в библиотеке появился Дарен. Он был не один, так что все приличия остались соблюдены — компаньонка старшей леди взяла с полки какой-то дамский журнал и устроилась в кресле поодаль, почтительно кивнув мне.
А Дарен сразу перешел к делу:
— Леди, вероятно, вам успели надоесть наши благодарности, но, простите, не могу промолчать. Я бесконечно признателен вам за спасение котенка. Страшно подумать, как его гибель ударила бы по сестре.
— Оставьте, лорд Дарен, это было нетрудно. — Я прикрыла книгу и улыбнулась парню. — Надеюсь, я могу называть вас по имени? Вы не обидитесь?
— Конечно, нет! — горячо заверил молодой Вудсток. — А я могу называть вас леди Мелани?
— Вот и познакомились. А теперь прошу вас, давайте забудем о котенке и вообще об этом неприятном инциденте. — Я развела руками, предварительно зажав страницу пальцем.
Дарен, к счастью, не стал ни спорить, ни продолжать настаивать. Он лишь кивнул и перевел взгляд на учебник в моих руках.
— Бабушка предупредила, что вам потребуется помощь, леди.
— Ваша бабушка преувеличила, лорд. Признаюсь, помощь действительно не была бы лишней, однако вы наверняка слышали про наше пари. Я знаю, что герцог ваш друг. Ставить вас перед выбором было бы жестоко.
— Глупости, леди. Я знаю Гранта. Если бы Грант был не готов к условиям поражения, он бы отказался от пари. Если честно, я думаю, он искренне желал, чтобы вы смогли поступить на МехАрт.
— Вот как?
— Да! Поэтому я с радостью помогу вам и, на самом деле, не сомневаюсь, что позже Грант к нам присоединится. А пока — чем именно я могу вам помочь?
Указывать Дарену, что леди в компании двух парней — это вопиющее нарушение этикета, я не стала и согласилась. В конце концов, никто не узнает, а мне и правда нужна помощь со вступительным экзаменом.
Увы, идиллия с учебником не продлилась долго. Только я успела задать один из интересующих меня вопросов по поступлению, как в дверях возник дворецкий и доложил:
— Леди Тейл, ваш дядя прибыл за вами.
— Дядя? — растерянно переспросила я.
Разве леди Вудсток не обещала, что меня проводят Дарен и ее компаньонка? Услышав, в какой я семье, дядя бросил все дела и примчался? Но почему?
Отказаться, естественно, не получится. Ну что ж.
— Спасибо, — кивнула я.
Дарен, предвосхищая заминку с учебником, предложил забрать книгу с собой.
— Вернете позднее, — отмахнулся он небрежно и пошел провожать меня до кареты.
Леди Вудсток, естественно, тоже вышла с нами.
Встреча случилась в холле.
Стоящим у дивана я увидела не только дядю, но и… Эдвина, чтоб его демоны пожрали.
Глава 17
При виде Эдвина я вдруг на полном серьезе задумалась, не угостить ли мне его тем же ядом, каким он угостил меня. Да, этот сегодняшний Эдвин еще ничего не сделал, но убийственное намерение уже читается в его глазах. Я рассмотрела мелькнувшую в хищном прищуре задумчивость. Такая бывает у южного материкового зверя каймана, когда он спокойно и медленно плывет через озеро, почти не тревожа водной глади. Плывет и смотрит на наивную птичку чаничку, которая вывела своих пузатых птенцов погулять по листьям водных лилий.