Шеф полиции сразу заметил появившуюся фигуру, нырнул за машину рядом с напарницей и бесшумно выглянул. Легко узнаваемая туша Тома Макдональда двигалась по территории ранчо. Он ковылял вразвалку на негнущихся ногах. Один. Трумэн долго всматривался в темноту, ища вездесущих телохранителей Тома. Затем нырнул обратно под защиту автомобильной тени.
– Что-то я не заметил его свиты…
– Я тоже. Он идет к дому.
Их взгляды скрестились в тусклом свете.
– За ним, – скомандовал Трумэн. Мерси кивнула. Они сменили курс и двинулись за Томом, держась в тени и постоянно оглядываясь через плечо в поисках охранников. Трумэн не сомневался, что Кейда держат на ранчо, но, разумеется, Макдональд не позволит наказать парня без своего личного присутствия. Он, похоже, из тех, кто всегда держит руку на пульсе.
Трумэн отказывался рассматривать такой вариант. Он был уверен, что самое оптимальное решение – изолировать босса от его подчиненных. Судя по тому, что рассказала беглянка с ранчо, Макдональда пора остановить. И точка.
Они с Мерси смотрели, как Том поднялся по ступенькам и скрылся в доме.
– Как думаешь, его телохранители уже там? – шепнула она.
– Нет, скорее всего, присматривают за Кейдом.
– Будем действовать исходя из того, что он там не один.
Стандартная оперативная процедура.
Держа оружие наготове, они быстро обошли маленький дом, заглядывая в окна и отмечая выходы. Самый яркий свет горел в дальнем помещении, которое, как решил Трумэн, было кухней. Древние занавески мешали разглядеть, что внутри. Красная тесьма на них напомнила Трумэну шторы в старом бабушкином доме. Закончив разведку, Дейли и Килпатрик бесшумно поднялись на крыльцо. Трумэн открыл входную дверь, радуясь свету от лампочки, и вместе с Мерси осмотрел все углы, прежде чем войти.
Двигаясь в паре и соприкасаясь плечами, чтобы не сбиться с темпа, они быстро обошли первый этаж, оставив напоследок ярко освещенное помещение в дальней части дома. Трумэн кивнул Мерси и задержал дыхание, когда они одновременно ворвались на кухню. Ложка Тома Макдональда, сидевшего за столом и уплетавшего тушенку, застыла на полпути ко рту. Мерси взяла Макдональда на мушку, пока Трумэн осматривал помещение. В бороде хозяина ранчо запутались мясные волокна. Он медленно опустил ложку на стол и положил ладони по обе стороны тарелки, переводя взгляд с Дейли на Килпатрик и обратно.
– О, гляньте-ка, кто пожаловал, – протянул Макдональд. – Думаю, вы пришли не за тушенкой.
Трумэн зашел ему за спину, чтобы проверить, нет ли оружия, вытащил у Тома револьвер из-за пояса и надел на него наручники. Потребовалось два комплекта, соединенных вместе, чтобы свести руки Макдональда за спиной. После этого Дейли произнес дежурную фразу о необходимости временного ограничения свободы движений Макдональда ради безопасности полицейских. Том бросил на Трумэна мрачный взгляд через плечо.
Шеф полиции молча наблюдал за Макдональдом, пока Мерси поднималась на второй этаж. Он следил за ее движением по доносящимся сверху шагам. После каждого крика «чисто!», когда она переходила из комнаты в комнату, ему легче дышалось. Не прошло и минуты, как Мерси вернулась.
– Где Кейд Прюитт? – спросила она.
Макдональд ответил не сразу.
– Не понимаю, о ком вы говорите. У меня много кто работает.
Трумэн подавил желание ударить Тома по голове, чтобы освежить ему память.
Мерси улыбнулась так, что у шефа полиции мурашки побежали по коже.
– Он еще жив? – спросила она сладким голосом. – Или его постигла та же участь, что и Джошуа Пенса?
Макдональд спокойно смотрел на нее:
– Повторяю: понятия не имею, о чем вы.
– Через пять минут на ранчо будет полно агентов ФБР и полицейских, – продолжила Мерси с прежней милой улыбкой на лице. – Почему бы вам не порыться в памяти, пока их нет?
Том откинулся на спинку стула и улыбнулся ленивой улыбкой человека, который никуда не спешит.
Трумэн вздохнул.
– По-моему, вы вторглись на частную территорию, – заметил Макдональд. – Никто из вас не имеет права находиться здесь. Я объявил, что эта собственность больше не является частью Соединенных Штатов. Следовательно, вы должны подчиняться нашим законам, а вы их нарушаете.
Мерси закатила глаза.
– Я вас предупредил, – продолжал Том. – Что бы ни случилось с вами, я за это не отвечаю. Вы вторглись на мою землю, отобрали мое оружие и надели на меня наручники против моей воли. Именно из-за таких, как вы, местные ненавидят копов.
– Нам сообщили, что на вашей территории жизнь Кейда Прюитта подвергается опасности, – заявил Трумэн.
– Это не мое дело, – ответил Макдональд. – И уж точно не ваше.