Читаем Вторая сестра полностью

– Я… Меня зовут Чже Чунг-Нам, я сотрудник GT Technology. Можно поговорить с мистером Сзето? – проговорил он, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.

– Мистер Сзето сейчас занят. Могу я что-то ему передать?

– Конечно. – Чунг-Нам сглотнул сдавивший горло ком. – Я хотел бы обсудить с мистером Сзето кое-какие вопросы касательно GT Technology. Было бы хорошо встретиться с ним лично.

– Хорошо, я все ему передам.

– М-м-м… Хорошо, спасибо.

Что еще сказать в ответ на эту короткую фразу, Чунг-Нам не смог сообразить.

Он не был готов к тому, что трубку может взять кто-то другой, а не сам Сзето. У него все было подготовлено, следующий шаг был запланирован. А теперь ему предстояло терпеть и ждать ответа на свой звонок.

Прошел целый день. Сзето не перезвонил. Чунг-Нам проклинал Дорис – он был уверен, что она не передала шефу его слова. Он решил еще раз набрать номер – попозже, после работы, но сразу после ланча, когда они с Хао вернулись в комнату для переговоров, чтобы посидеть над слайдами для презентации, Чунг-Нам услышал рингтон, которого так ждал.

– Мне нужно ответить на звонок, – сказал он Хао и поспешно вышел в коридор.

– Алло. Чунг-Нам слушает.

– Привет. Прошу прощения за вчерашнее. У Дорис ужасный почерк. Оставила мне записку, а я думал, что звонил другой Чарльз, – со смехом проговорил Сзето. – Она мне сказала, что вы хотите со мной встретиться? Что-то случилось?

– Хм… Сейчас говорить неудобно, – негромко отозвался Чунг-Нам, оглянувшись на дверь переговороной. Он боялся, что Хао или кто-то еще из сотрудников подслушают разговор.

– Конечно. Вы вечером свободны? Хотите, сходим куда-нибудь выпить?

– Хорошо. Я совершенно свободен.

– Давайте часов в девять. На ужин у меня планы, – сказал Сзето Вай. – Заеду за вами в Монг-Кок?

– Нет, нет, не хочу вас беспокоить. Скажите, куда подъехать, и я сам доберусь.

Чунг-Нам переживал, как бы его не заметил кто-то из коллег.

– Я вас поведу в особый бар, он только для членов клуба, без меня вас туда не пропустят… – Сзето немного помедлил и произнес с подчеркнутой серьезностью: – Кроме того, я хочу кое-что показать вам. Было бы лучше для начала встретиться в Монг-Коке.

Чунг-Наму это показалось странным, но чтобы не оказаться в той же ситуации, как в прошлый раз, когда ему пришлось стоять на углу, нервно оглядываясь, он поспешно согласился.

– Знаете, у меня есть одно поручение, надо зайти после работы… Я буду в районе залива Куорри на восточной стороне острова Гонконг. Можем встретиться там?

– Хорошо. Давайте встретимся в девять в Тайкоо-Плейс?

Речь шла об известном деловом районе на побережье залива Куорри. Там находились гонконгские офисы IBM.

– Отлично, спасибо!

Чунг-Нам выбрал место встречи наугад, только ради того, чтобы максимально снизить вероятность столкнуться с кем-то из сотрудников. Никто из его офиса не жил на острове Гонконг, и даже если кто-то из них собрался бы там поужинать, то они скорее всего отправились бы в район Централ или Козуэй-Бэй.

Всеми силами стараясь не выдать своей радости, Чунг-Нам вернулся в переговорную. Хао прилип к компьютеру – вносил в проект презентации слова и цифры, в которых ничего не понимал.

– Подружка? – ни с того ни с сего поинтересовался он. Чунг-Нам не сразу понял, что вопрос относится к телефонному звонку.

– Хао, ты же знаешь, что я холостяк. – Он улыбнулся, чтобы скрыть радостное волнение, и постарался выглядеть как можно более невозмутимо.

– О… так это не подружка твоя звонила? Даже если это была не твоя подружка… а я так думаю, не твоя… она тебе не подходит, – сказал Хао, не отрывая глаз от клавиатуры. – Звонил бывший одноклассник, пригласил меня поужинать на следующей неделе, – сказал Чунг-Нам, ухватившись за первую мысль, какая пришла в голову.

– Да я не про телефонный звонок. – Хао посмотрел на Чунг-Нама и похотливо улыбнулся. – Та девчонка была совсем малявка. Небось недешево тебе обошлась.

– Ты о чем?

– Несколько дней назад я ходил в кино в Фестивал-Уок. А потом зашел в фуд-корт и увидел тебя У тебя свидание было с девчонкой-подростком. – Хао вопросительно вздернул одну бровь. – ДПВ?

Чунг-Нам замер на месте. Он никак не предполагал, что его заметили.

– Не говори ерунду, – сказал он, сдвинув брови. – Это моя младшая сестренка.

«ДПВ» – это сокращение означало «девушка по вызову», другими словами – «проститутка».

– У тебя есть младшая сестра? А как же это… ты никогда о ней не говорил?

– Ой, я тебя умоляю, – чуть веселее произнес Чунг-Нам. – Если бы ты или Ма-Чай узнали, что у меня есть хорошенькая младшая сестра, вы бы меня до смерти замучили – познакомь да познакомь!

– Да ты что. Я же не «педо». Мне такие малявки не нравятся. И кстати, сестрица твоя вовсе не красотка.

– Хватит чепуху молоть. – Чунг-Нам сел рядом с Хао. – Ты преобразил проектируемое число пользователей в линию тренда?

– Вот, смотри. Но мне не кажется, что эти цифры выглядят очень уж хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Crime fiction

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы