Читаем Вторая жизнь Элизабет полностью

Она помнила, что при открытии входа ощутила запах влаги, но сейчас ничего подобного не было, хотя воздух пах незнакомо.

Спустя время, когда Лиза начала ощущать сильную усталость, группа остановилась. Тот, кто вел их, посоветовал перекусить. Никто не захотел спорить.

Лиза не стала возмущаться холодному мясу и хлебу. В конце концов, никто здесь не мог дать ей горячей пищи. Можно было, конечно, захватить с собой дров, а потом подогреть еду на костре, но нести лишнюю тяжесть никому не хотелось. Ей в том числе.

Еще существовали артефакты, позволяющие сохранять еду либо горячей, либо замороженной, на выбор. Вот только стоили такие магические вещи очень дорого. Даже Элизабет не стала покупать нечто подобное, что уж говорить о простых людях. Такую роскошь они не могли себе позволить.

После обеда и короткого отдыха группа отправилась дальше. Под землей время словно шло как-то иначе. С одной стороны, казалось, будто они только вошли, как перед ними возникла пещера. С другой стороны, Элизабет ощущала, что времени прошло не так мало, да и во время пути она постоянно думала о том, как долго они идут.

Пещера не выглядела большой. После регулировки света на артефакте они смогли легко оценить ее размер. Свет, правда, стал более тусклым, зато освещал всю пещеру.

– И в чем же здесь странность? – спросила тихо Элизабет, оглядывая окружающий камень. Он выглядел вполне обыденно и да, походил на тот, из которого построен особняк. Но была еще одна особенность: ей казалось, будто она стоит посреди полной пустоты. Это не напрягало и не пугало, просто вызывало желание повести плечами.

– Вот тут, – главный в группе подошел к стене напротив входа и положил руку на самый обычный с виду камень. – Присмотритесь, госпожа.

Элизабет чуть нахмурилась и приблизилась. Она не понимала, на что именно хочет обратить ее внимание человек. Пристально оглядывая стену рядом с рукой мужчины, Лиза не замечала ничего.

– Не видите? – главный посмотрел на нее пытливо, а потом провел пальцами в нескольких местах. – Здесь и здесь.

Стоило ему это сказать, как Лиза, наконец, разглядела. Она пораженно распахнула глаза и медленно повела головой из стороны в сторону, прослеживая взглядом линии.

– Может быть, это просто такой камень? – с легким колебанием спросила она.

– Несомненно, – мужчина кивнул, – это камень. По крайней мере, сделано оно точно из камня.

Элизабет задумчиво склонила голову набок. То, на что ей указал исследователь, напоминало чуть выгнутую каменную балку шириной примерно метр. Она шла по всей стене, слегка изгибаясь в сторону пещеры.

– Вы уверены, что это сделано человеком? – уточнила Лиза.

– Абсолютно, – мужчина глянул на нее серьезно. – Она не отличается по цвету, но ее поверхность однозначно отполирована людьми. Кроме того, послушайте.

После этих слов мужчина вытащил небольшой железный ломик и принялся постукивать по камням рядом с непонятной вещью, кем-то вмурованной в стену.

– Слышите? – с азартом спросил исследователь.

Честно говоря, ничего особенного Элизабет не услышала в этих ударах. Ей показалось, что камни звенят одинаково. Мужчина явно заметил ее непонимание, так как перестал стучать, а потом чуть досадливо вздохнул.

– Звук другой, – пояснил он скучно. Судя по всему, ему хотелось увидеть на лице Лизы другие эмоции.

– И что это значит? – осторожно спросила она.

– Это означает, что вот этот камень, – он стукнул по балке, – пусть и выглядит так же, как и все остальные, на самом деле более плотный. А еще вот здесь, – он постучал на метр выше, – звук совсем другой. Такой бывает только в одном случае – за ним пустота.

– Ох, – Лиза удивилась и ощутила всплеск небывалого любопытства. – А если убрать камни?

– Вполне можно, – исследователь ответил очень быстро. Судя по его виду, он надеялся, что она разрешит ему сломать стену.

– Это не опасно? – забеспокоилась она.

– Не особо, – ответил мужчина, правда, перед этим еще раз внимательно оглядел стену из камня. – Просто нужно быть осторожными. Раньше тут постоянно долбили камень.

– Сколько времени это займет? – уточнила Лиза, размышляя, стоит ли ей возвращаться назад, или можно будет подождать поблизости.

– Вы можете пока отдохнуть вот там, – словно угадав ее мысли, произнес мужчина и показал на противоположный конец пещеры. – Мы управимся быстро.

Лиза не заметила, как их окружили другие члены команды. Все они выглядели чуть возбужденными, но при этом все равно собранными. Людям явно было весьма любопытно узнать, что находится по другую сторону. Элизабет не стала заставлять себя уговаривать – спокойно отошла подальше, понимая, что будет только мешаться. К тому же она все еще опасалась, как бы сверху что-нибудь не прилетело.

Работа заняла не так много времени. Впрочем, Лиза успела немного перекусить. Когда в стене появилась дыра, она даже привстала от любопытства, но с места не сдвинулась, пока ее не подозвали.

– Посмотрим, госпожа? – спросил главный из группы.

Элизабет решительно кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература