Читаем Вторая жизнь майора. Цикл (СИ) полностью

Сотник, увидев сигнал, дал команду своим воинам. Он думал, что придётся сложно. Битва с воинами гвардии не предвещала ему и воинам лёгкой победы. Гвардейцы часто показывали всем, кто сомневался в их силе, свою мощь и он был готов положить жизнь, но сейчас гвардия была словно слабые хуманы. Они не могли оказать сопротивления воинам кочевников и их вырезали на глазах многих орков, почти сразу. Затем сотник кинулся на бегающих туда-сюда шаманов, и они неожиданно превратились в чудищ. Один был так страшен, что сотник споткнулся и остановился. Он даже попятился от змеи, ринувшейся с головы чудища прямо на него. А шаманы дико закричали и растворились в воздухе.

В лагере установилась тишина. Потрясённые орки оторопело смотрели на опустевшую площадку.

Раздвигая плечом замерших воинов, в центр освобождённой площадки вышел командир авангарда Гартым. Спокойно перешагнул тела убитых гвардейцев и поднял руку. Все притихли. Орк заговорил громко и чётко:

— Честные орки. Мы обмануты и согрешили. Новый бог – это демоны. Вы сами видели, что собой представляют его жрецы. Я уверен, столб забрал наш Отец. Он показал, что новый бог – это беда для орков. Мы привыкнем всё получать без труда и воинского умения, разленимся, и придут в наши степи хуманы или эльфары и возьмут нас в рабство голыми руками. Не дело честному орку всё получать без усилий. Как тогда выделить того, кто умел, а кто козопас. Каждый недостойный может получить стада и жён. Мы должны покаяться перед отцом и отринуть нового бога. Вы сами видели, что тут произошло. Без столбов гвардейцы не могут сражаться, они как женщины хуманки, слабые и беззащитные. Я ухожу к Верховному хану. Все, кто честен и помнит отца, идите за мной. Мы будем вести войну с теми, кто хочет сделать из орков изнеженных хуманок, а козопаса поставить на место гаржика. Я всё сказал.

Поздно утром авангард в полном составе снялся и двинулся вперёд. В новую ставку Великого хана поскакали гонцы, возвещающие о том, что пять тысяч воинов просят хана принять под свою руку…

Королевство Вангор. Замок Тох Рангор

Я метеором пронёсся по коридору и влетел в покои Ганги. Орчанка лежала и уже не спала. Она скинула с себя одеяло и потягивалась, изгибая, проглядывающее сквозь ночную сорочку, своё пополневшее тело. Увидела меня вбегающего голого и удивлённо спросила:

— Ты куда голый бегал?

— За мороженым и солёными огурцами.

— А почему голый? Лень было одеться?.. Подожди, а зачем тебе мороженое и… огурцы?

— Чернушка захотела, — ответил я, натягивая нательное белье.

— Сама попросила, что ли?

— Сама.

— Ты сумасшедший? Что скажут слуги, увидев тебя голым?..

— Ничего не скажут. А начнут говорить, закрой им рты.

— Ладно, — кивнула Ганга. — Ты злой какой-то. Что случилось?

— Чернушку тошнит от меня.

— А-а-а, понятно. От тела отлучила. Это у неё часто случается, то огурцов хочет, то ещё чего, а то в замке навозом воняет… Лия забегалась.

— А тебя не тошнит? — спросил я, надевая штаны.

— Нет. Я орчанка. Мы не страдаем такой глупостью. Она вновь потянулась.

— Может, разденешься, приласкаешь свою невесту, — томно произнесла она.

Я замер. Потом стал отнекиваться:

— Некогда. Ты тоже одевайся и пошли к твоим кровососам. Мне ещё во дворец короля успеть надо.

— Успеешь, мой родной, — промурлыкала Ганга и ухватила сапог, который я, прыгая на одной ноге, пытался натянуть. Я не удержался и свалился на неё. А уж попав в её объятия, не вырвался.

Через полчаса, усталый и потный, попытался встать.

— Как ты приятно пахнешь, — Ганга прижалась к моей груди, — мужчиной. Меня это так возбуждает… Давай ещё…

— Нет, — вырвался я, — и ты тоже вставай.

— Грубиян, — развалившись на кровати и не стесняясь наготы, мечтательно глядя в потолок, бросила Ганга. — Ты совсем меня не ценишь.

— Ценю, люблю и обожаю, — ответил я и кинул ей её рубаху, потом платье и чулки.

— Скажи, что я лучше Чернушки, — капризно произнесла Ганга.

— Лучше, — буркнул я, — одевайся.

— Лучше, — грубым голосом передразнила меня она. — Трусы подай.

— А где они?

— Откуда мне знать, ты их снимал…

На завтрак, как и обещал Лии, я не появился. Мы с Гангой пошли искать вампиров. Поёживаясь от ветра, я вышел на крыльцо и огляделся.

На севере Вангора, где располагался мой замок, небо затянулось тучами. Утром пошёл снежок, и он покрыл небольшим слоем двор, крыши и площадку для тренировок. Под снегом, не замечая его, сидели безучастные ко всему древолюды. Гангины вампиры стояли у ограждения ристалища и с интересом смотрели на них.

— Это кто? — показывая пальцем, спросила самая крупная девушка, когда мы с Гангой подошли к ним.

— Это отряд Лирды. Древолюды, — пояснил я.

— Сильные воины и почти без крови, — уважительно произнесла молодая вампирша. Она стояла, широко расставив ноги, крепко сбитая, крутобедрая, кровь с молоком. Никакой бледности.

— Ганга, подчиняй ребят мне, — попросил я невесту. И та указала на меня рукой.

— Ребята, теперь вы на время подчиняетесь моему жениху, пока я не отдам другое распоряжение. Понятно?

— Понятно, — за всех ответила вампиресса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы