Читаем Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов полностью

Приезжайте к нам в эти ближайшие выходные — 5? — 6? — 9? июня, как удастся и если есть желание. Тогда Вы еще застанете и увезете с собой и сирень, и тюльпаны, и нарциссы. Ландыши в лесу, говорят, цветут вовсю, и незабудки, а это — тоже одно из Ваших (бывших наших!) удовольствий. Может быть, приедут Женя с Борисом за котятами. Бориса я не знаю, а Женя — весьма простое и милое дитя одной подруги дней моих суровых. Они Вам не помешают, т. е. будут бегать сами по себе по всяким знаменитым местам, а Вы можете сами по себе; или объединиться с ними в Поленово, скажем, если захотите; словом — свобода полная. Кормежка будет простая, но досыта, а ночлег, если устроит Вас — на лавке и табуретках в кухне, вернее и изящнее — в столовой, с дополнительным матрасом или матрацем. А тех — на террасу. Верхотура пока не функционирует — во-первых, не убрано, во-вторых — чтобы «не приваживать», да простит нам Бог, ту же Женю с тем же Борисом.

Насчет «Мо́лодца» и прочего «фольклора»: конечно же, не надо Вам смотреть все тома «Миней»[1198] и совершенно неважно, сколько из них прочла МЦ: важны родство и аналогии во всех доступных источниках народного творчества. Что́ роднит творчество МЦ с народным? — две стихии: протяженность и протяжность песни, заплачки, былины (музыкальное начало) — и афористичность, краткость, формула (а иногда и зашифрованность) частушки, загадки, пословицы (все это «грубо говоря»). «Царь-Девица» еще протяженна, хотя уже и прослоена, пронизана молниеностостями формул; «Мо́лодец» целиком формула, хоть и от песенного начала.

Цветаевская рифмовка — всецело народная: мало классических, точных и зачастую от точности мертвых рифм; но — как в песнях и частушках — совершенство ассонансов[1199] (так ли это называется по-ученому?!), дающих на слух иллюзию совершенной рифмы: «Играй-играй, гармонь моя, сегодня тихая заря, сегодня тихая заря, услышит милая моя» (т. е. рифмуется скорее «ти́хая» с «ми́лая», чем «заря» с «зарею» и «моя» с «моею») — и у МЦ та́к, а не иначе. Т. е. как народ, она из не́ рифм создает рифмы. А не из них же — их же.

«Мо́лодца», Бога ради, ведите не только от Афанасьева[1200], но, в первую очередь, от «На Красном Коне», где, при ином содержании (поэт и дар) та же, вернее, тоже женщина приносит в жертву любви (в 1-м случае — призванию, т. е. любви — наивысшей) куклу (ребенка!) — дом (семью!) — себя самоё, всю свою жизнь. И — то же сочетание огня и лазури «Домой — в огнь синь»[1201] — «Доколе меня не умчит в лазурь на красном коне — мой гений…»[1202] огонь и лазурь (пламя и лазурь) — от лубка и от Рублева[1203], пламенная краса «ада» — тоже иконная, как и круглое райское дерево, таящее в себе (это в раю-то!) соблазн и погибель… т. е. тот же «ад». Гений на красном коне (мужское и цветаевское воплощение музы, бедной и бледной ахматовской, малокровной музы!!!) — зрительно: тот же Георгий-Победоносец, сошедший с иконы, чтобы утвердиться в фольклоре под именем Егория Храброго, чтобы стать любимым сказочным (наравне с Николой-Угодником!) героем русского народа и — одним из цветаевских героев («а девы — не надо»[1204] и — Ипполит[1205], тоже конник… и т. д.) — не говоря уж о «Егорушке»[1206], трактованном в чисто-народном духе… Тема — велика и обильна, работайте же! думайте же! вылупляйтесь же, наконец, из схоластики изложений, цитат и прямых сопоставлений! Иначе ничего у Вас не получится… О другом: статья в Литгазете, долбающая Ольгу Карлейл[1207], по-моему, МЦ на́ руку, и — как удачно с Поплавским, о котором в ее письме к Штейгеру![1208] Целую.

Ваша А. Э.

<Приписка на полях>. Если приедете, привезите почек и — от головной боли — что привозили мне вроде, ладно? Если попадется, привезите щетку для посуды или мочалку пергаментную!

4

27 июня 1969 г.

Милый Рыжик, от Вас пока ни гу-гу, не знаю, как Ваши дела и делишки и как обходитесь с этими, данными, выходными — без Тарусы? Мы, начиная с четверга, все время машинально поглядываем на калитку! Начиная с Вашего отъезда погода все время стояла нестерпимая, холода, дожди или холода без дождей, ночью так близко к заморозкам, что приходилось укрывать тощие попытки огурцов — не желают и не могут расти, голубчики. Вчера, наконец, распогодилось более или менее, хотя еще прохладно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мемуары, дневники, письма

Письма к ближним
Письма к ближним

«Письма к ближним» – сборник произведений Михаила Осиповича Меньшикова (1859–1918), одного из ключевых журналистов и мыслителей начала ХХ столетия, писателя и публициста, блистательного мастера слова, которого, без преувеличения, читала вся тогдашняя Россия. А печатался он в газете «Новое время», одной из самых распространенных консервативных газет того времени.Финансовая политика России, катастрофа употребления спиртного в стране, учеба в земских школах, университетах, двухсотлетие Санкт-Петербурга, государственное страхование, благотворительность, русская деревня, аристократия и народ, Русско-японская война – темы, которые раскрывал М.О. Меньшиков. А еще он писал о своих известных современниках – Л.Н. Толстом, Д.И. Менделееве, В.В. Верещагине, А.П. Чехове и многих других.Искусный и самобытный голос автора для его читателей был тем незаменимым компасом, который делал их жизнь осмысленной, отвечая на жизненные вопросы, что волновали общество.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Елена Юрьевна Доценко , Михаил Осипович Меньшиков

Публицистика / Прочее / Классическая литература
Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов
Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов

Марину Цветаеву, вернувшуюся на родину после семнадцати лет эмиграции, в СССР не встретили с распростертыми объятиями. Скорее наоборот. Мешали жить, дышать, не давали печататься. И все-таки она стала одним из самых читаемых и любимых поэтов России. Этот феномен объясняется не только ее талантом. Ариадна Эфрон, дочь поэта, сделала целью своей жизни возвращение творчества матери на родину. Она подарила Марине Цветаевой вторую жизнь — яркую и триумфальную.Ценой каких усилий это стало возможно, читатель узнает из писем Ариадны Сергеевны Эфрон (1912–1975), адресованных Анне Александровне Саакянц (1932–2002), редактору первых цветаевских изданий, а впоследствии ведущему исследователю жизни и творчества поэта.В этой книге повествуется о М. Цветаевой, ее окружении, ее стихах и прозе и, конечно, о времени — событиях литературных и бытовых, отраженных в зарисовках жизни большой страны в непростое, переломное время.Книга содержит ненормативную лексику.

Ариадна Сергеевна Эфрон

Эпистолярная проза
Одноколыбельники
Одноколыбельники

В мае 1911 года на берегу моря в Коктебеле Марина Цветаева сказала Максимилиану Волошину:«– Макс, я выйду замуж только за того, кто из всего побережья угадает, какой мой любимый камень.…А с камешком – сбылось, ибо С.Я. Эфрон, за которого я, дождавшись его восемнадцатилетия, через полгода вышла замуж, чуть ли не в первый день знакомства отрыл и вручил мне – величайшая редкость! – генуэзскую сердоликовую бусу…»В этой книге исполнено духовное завещание Ариадны Эфрон – воссоздан общий мир ее родителей. Сложный и неразрывный, несмотря на все разлуки и беды. Под одной обложкой собраны произведения «одноколыбельников» – Марины Цветаевой и Сергея Эфрона. Единый текст любви и судьбы: письма разных лет, стихи Цветаевой, посвященные мужу, фрагменты прозы и записных книжек – о нем или прямо обращенные к нему, юношеская повесть Эфрона «Детство» и его поздние статьи, очерки о Гражданской войне, которую он прошел с Белой армией от Дона до Крыма, рассказ «Тиф», где особенно ощутимо постоянное присутствие Марины в его душе…«Его доверие могло быть обмануто, мое к нему остается неизменным», – говорила Марина Цветаева о муже. А он еще в юности понял, кто его невеста, первым сказав: «Это самая великая поэтесса в мире. Зовут ее Марина Цветаева».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Лина Львовна Кертман , Марина Ивановна Цветаева , Сергей Эфрон , Сергей Яковлевич Эфрон

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Великая княгиня Елисавета Феодоровна и император Николай II. Документы и материалы, 1884–1909 гг.
Великая княгиня Елисавета Феодоровна и император Николай II. Документы и материалы, 1884–1909 гг.

Книга представляет собой собрание уникальных документов, многие из которых публикуются впервые. Она посвящена истории взаимоотношений императора Николая II и великой княгини Елисаветы Феодоровны, начиная с 1884 г. и до открытия Марфо-Мариинской обители в 1909 г. Предлагаемый свод материалов поможет по-новому увидеть многие стороны жизни и служения последнего Русского Царя, Великой Матушки и их ближайших родственников. Исторические события конца XIX — начала XX в. предстают в изображении их главных участников.Для специалистов и всех интересующихся отечественной историей.

Андрей Борисович Ефимов , Елена Юрьевна Ковальская , Коллектив авторов -- Биографии и мемуары

Биографии и Мемуары / Публицистика / Эпистолярная проза / Прочая документальная литература / Документальное