Читаем Вторая жизнь Мириэль Уэст полностью

– Извини… Я… Это не… – Она остановила себя, прежде чем ляпнуть то, что усугубило бы обиду, и села.

– Ты не первая. – Он сел напротив нее и протянул ей налобный фонарик. – Наблюдай за поверхностью воды. Когда увидишь пару глаз, направленных на тебя, протягивай руку и хватай.

– Что?! Я?!

– Я должен грести.

– Но откуда мне знать, что это будет лягушка-бык?

Он слабо улыбнулся и пожал плечами.

– Аллигатор будет слишком тяжелым, чтобы вытащить его из воды.

Она свирепо посмотрела на него, но надела фонарик, затянув ремни так, чтобы он плотно прилегал ко лбу.

– Это последний раз, когда я вызываюсь добровольцем на дурацкое мероприятие вашего клуба поддержки.

– Ш-ш-ш. Ты распугаешь лягушек.

Сжав весла ладонями, он греб по периметру озера медленными, плавными движениями. Среди мягкого плеска воды она услышала странный вибрирующий шум – похожий на шум пропеллера самолета, но гораздо тише, – возникающий и исчезающий среди ряски.

– Что это? – прошептала она.

– Призыв лягушек-быков к спариванию. Что-то в этом году процесс затянулся. – Он провел веслом по воде. – Не спускай глаз с воды. Они должны быть где-то близко.

– Я смотрю.

– Есть что-нибудь?

– Нет. – И тут она их увидела, два глаза-бусинки прямо над поверхностью воды. Мириэль заколебалась, скорчив гримасу, затем быстро протянула руку и схватила это. Огромная скользкая лягушка-бык задергалась у нее в руке. Она раздувала щеки и извивалась. Длинные ноги брыкались и плескались, пока она вытаскивала ее из воды.

– Забери это!

Фрэнк сунул весло под мышку и открыл мешок.

– Вот. Бросай сюда.

Мириэль с облегчением отпустила лягушку, и та свалилась на дно мешка. Она снова квакнула и выпучила глаза. Темная кожа оказалась скользкой и пятнистой. Существо подпрыгнуло, и Мириэль отшатнулась назад, чуть не упав со своего места, но Фрэнк затянул отверстие, прежде чем лягушка смогла выскочить.

– Неплохо, – произнес Фрэнк, перестав хихикать. – В ней по меньшей мере восемь дюймов.

– Сколько еще нам нужно? – уточнила Мириэль, вытирая грязь и слизь с руки.

– Дюжины или около того должно быть достаточно.

Дюжины?! В колонии даже нет такого количества детей. Жизнерадостный голос Фрэнка вызвал у нее желание придушить его. Легко смеяться, когда ты не хватаешь в мутной воде пару стеклянных глаз!

Следующая лягушка вырвалась из ее рук прежде, чем она успела бросить ее в мешок. Ту, что была после, Фрэнк счел слишком маленькой и заставил выкинуть обратно. К четвертой попытке она научилась замечать их сверкающие глаза и удерживать их скользкие тельца.

Выловив десятую, она тут же заметила еще одну и протянула к ней руку. Прежде чем ее ладонь коснулась воды, Фрэнк дернул Мириэль назад. Две ноздри возникли над водой по одной линии с глазами. Под поверхностью она разглядела длинное, тонкое туловище аллигатора.

– Просто крошечный парнишка, – заверил ее Фрэнк. – Самое большее – мог укусить. – Но тут же переплыл на другую сторону, позволил лодке дрейфовать в болотных зарослях, и двух последних лягушек поймал сам.

Они вернулись к берегу с полным мешком. Каким бы маленьким ни был аллигатор, Мириэль была рада, что их охота закончилась. Ее спина болела от того, что она постоянно наклонялась над водой, а кожа зудела от десятка комариных укусов. Фрэнк, который был в брюках и предусмотрительно надел рубашку с длинным рукавом, казалось, не спешил.

Едва нос лодки уперся в илистый берег, Мириэль вскочила и тут же осознала свою ошибку, ощутив качку. Она раскинула руки в тщетной попытке сохранить равновесие, однако лишь усилила колебания. Фрэнк потянулся к ней, но было слишком поздно, и она свалилась в грязное болото.

Несмотря на небольшую глубину и не слишком холодную воду, Мириэль испытала шок. Ее руки и зад быстро коснулись дна, погрузившись в грязь. Острая боль пронзила недавно сломанную руку, пальцы покалывало. Она села, ее голова торчала над поверхностью. Фонарик свисал с ее уха и уже не светил. Склизкие водяные водоросли запутались в ее мокрых волосах. Она кашлянула и прижала руку к груди. Не сломана, поняла она, но чертовски болит.

Фрэнк спрыгнул с лодки и помог ей подняться на ноги. Ее теннисное платье, мокрое и грязное, прилипло к телу. Ночной воздух, более прохладный, чем когда они отправлялись в путь, заставил ее вздрогнуть. Затем что-то хлопнуло ее по бедру. Мириэль взвизгнула и задрала юбку, обнаружив рыбку, застрявшую в ремешке ее пояса. Фрэнк расхохотался, глядя, как она вытаскивает ее.

– Это не смешно! – Она протопала к берегу и вылила воду из своих галош.

– Нет, нет… Конечно… Это просто… – И не удержавшись, он снова расхохотался, снимая кувшинку с ее спины. – По крайней мере, лягушки не вывалились.

Мириэль фыркнула и направилась к колонии, оставив лодку и улов в его распоряжении.

<p>Глава 29</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Голоса времени

Великолепные руины
Великолепные руины

Завораживающий роман о мрачных семейных тайнах, женской мести и восхождении с самого дна на фоне разрушительного землетрясения в Сан-Франциско в 1906 году.После смерти матери Мэй Кимбл без гроша в кармане живет одна, пока тетя, о существовании которой та не подозревала, не увозит ее в Сан-Франциско. Там Мэй приветствуют в богатой семье Салливанов и в их кругу общения.Поначалу ошеломленная богатством новой жизни, постепенно Мэй понимает, что в закоулках особняка Салливанов скрываются темные тайны. Ее очаровательная кузина часто исчезает по ночам. Тетя бродит одна в тумане. А служанка постоянно намекает, что Мэй в опасности. Попав в ловушку, Мэй рискует потерять все, включая свободу.Затем ранним апрельским утром Сан-Франциско рушится. Из тлеющих руин Мэй отправляется в мучительный путь, чтобы вернуть то, что ей принадлежит. Этот трагический поворот судьбы, наряду с помощью бесстрашного журналиста, позволит Мэй отомстить врагам. Но использует ли она этот шанс?

Меган Ченс

Современная русская и зарубежная проза
Вторая жизнь Мириэль Уэст
Вторая жизнь Мириэль Уэст

Захватывающая история о мужестве, стойкости и переосмыслении жизни, действие которой происходит в Лос-Анджелесе 20-х годов XX века, основана на реальной истории о единственной в Америке колонии для прокаженных.Когда врач диагностирует проказу у богатой и эгоцентричной светской львицы, Мириэль Уэст, она считает, что это просто ошибка. Ведь такая болезнь встречается разве что на страницах книг или журналов! Но в одночасье ее жизнь меняется: ее забирают у мужа, маленьких дочерей и всех удобств, к которым она привыкла.Сначала она надеется, что ее изгнание будет недолгим, но те, кого отправили в Карвилл – лепрозорий в Луизиане – скорее заключенные, чем пациенты. Теперь она должна найти новую цель в этих стенах, борясь с невыбранной судьбой.Ей предстоит пройти все стадии неизбежного – от отрицания до принятия, приобрести новый опыт и измениться. Ведь даже в самых мрачных обстоятельствах есть свет и жизнь.

Аманда Скенандор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Птичий рынок
Птичий рынок

"Птичий рынок" – новый сборник рассказов известных писателей, продолжающий традиции бестселлеров "Москва: место встречи" и "В Питере жить": тридцать семь авторов под одной обложкой.Герои книги – животные домашние: кот Евгения Водолазкина, Анны Матвеевой, Александра Гениса, такса Дмитрия Воденникова, осел в рассказе Наринэ Абгарян, плюшевый щенок у Людмилы Улицкой, козел у Романа Сенчина, муравьи Алексея Сальникова; и недомашние: лобстер Себастьян, которого Татьяна Толстая увидела в аквариуме и подружилась, медуза-крестовик, ужалившая Василия Авченко в Амурском заливе, удав Андрея Филимонова, путешествующий по канализации, и крокодил, у которого взяла интервью Ксения Букша… Составители сборника – издатель Елена Шубина и редактор Алла Шлыкова. Издание иллюстрировано рисунками молодой петербургской художницы Арины Обух.

Александр Александрович Генис , Дмитрий Воденников , Екатерина Робертовна Рождественская , Олег Зоберн , Павел Васильевич Крусанов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Мистика / Современная проза