Читаем Вторники в замке полностью

– Мама рассказывала, что когда они с отцом были еще помолвлены, то именно так поступали, когда хотели… уединиться.

– Если я когда-нибудь увижу Пострелла с кончиком платка, торчащим из рукава… – угрожающе начал Рольф.

– Увидишь, и очень скоро, – с вызовом ответила Лайла. – Как только он вернется, мы обязательно расскажем ему об этом знаке. – Она снова тревожно припала к подзорной трубе. – Слишком мало людей, которым мы можем доверять…

– А мадам домоправительница? – напомнила Селия. – Вряд ли ей нужно знать про эту комнату, но она станет нам помогать. И кухарка тоже. И я думаю, почти все слуги.

– И сержант Эйвери, – сказал Рольф.

– Да, но можем ли мы быть в них уверены? – отозвалась Лайла, поворачивая подзорную трубу то так, то этак. – Лорд Фин был советником нашего дедушки! А эмиссар по зарубежным странам? Он всегда был таким добрым! Помнишь, Селия, как он всякий раз привозил нам из своих поездок разные сласти и подарки?

Селия закивала, но Рольф скривил губы в циничной ухмылке.

– Это его работа, верно? – заметил он. – Подарки были наверняка от правителей этих самых «зарубежных стран», а он просто ставил их себе в заслугу. Мне он никогда не нравился.

– Итак, носовой платок в рукаве означает, что нам нужно встретиться, – подытожила Лайла после недолгого молчания, когда все трое задумались над заявлением Рольфа. – Но как именно – бросить все и бежать сюда? Или мы назначим время для встречи?

– Полночь, – решил Рольф. – Мы будем встречаться в полночь, а если понадобится сообщить что-то срочно, платок нужно засунуть в левый рукав. Запомнили? Правый рукав – в полночь, как условились; левый рукав – встречаемся как можно скорее.

– Но что, если мы не сумеем найти лестницу, которая ведет сюда? – Лайла достала носовой платок, сунула его в левый рукав, затем извлекла наружу. – Часами будем без толку кружить по замку? Обычно сюда умеет добираться только Селия.

– Об этом не беспокойся, – сказала Селия и ласково провела ладонью по стене комнаты. – Замок, нам нужна твоя помощь. Всякий раз, когда нам понадобится встретиться в этой комнате, пожалуйста, позволь Лайле, Рольфу и Постреллу найти ее, даже если с ними не будет меня.

Быть может, ей почудилось, но каменная стена под ее пальцами на краткий миг стала чуточку теплее.

– Думаю, он вам поможет, – сказала она вслух.

– Так замок и вправду слушается тебя? – Глаза у Рольфа округлились от изумления.

– Даже если и нет, можно будет собраться в спальне Селии, – твердо сказала Лайла. – Туда мы всегда добираемся запросто, а если у Пострелла это не выйдет, один из нас его проведет.

– Если он вернется, когда нам еще будет нужна его помощь, – уточнил Рольф.

– О, я верю, что он не подведет! – заступилась за Пострелла Селия.

– А пока – что нам делать? – Изнуренное лицо Рольфа просветлело лишь самую малость.

– Не подписывай соглашение, – сказала Селия. – Если тебе нужно будет назвать своего наследника, назови меня или Лайлу. Или лорда Уэллена, советника по сельским делам. Он такой добрый и…

Она осеклась, уже не зная, способны ли на предательство люди, которых она всегда считала добрыми.

– Уэллен и вправду человек неплохой, – согласился Рольф. – К тому же он наш троюродный родственник, а значит у него больше прав на корону, чем у Хелша, который даже не уроженец Слейна! Если на то пошло, я могу воспользоваться именем Уэллена, чтобы потянуть время.

– Не показывай удивления, когда Хелша объявят новым членом совета, – сказала Лайла. – Просто кивни, как будто этого ожидал.

Рольф и Селия взглянули на нее, заинтригованные.

– Это приведет их в замешательство, – пояснила Лайла, – и, вполне вероятно, разозлит. Они ждут, что ты, Рольф, станешь дуться и упрямиться, как ребенок. Им нужны доказательства, что ты неспособен править самостоятельно. Если ты прилюдно продемонстрируешь свою снисходительность, если будешь держаться как… истинный король, люди спросят себя: да полно, зачем ему регенты? Хелш не пользуется всеобщей любовью, и к тому же он вэрвинец. Его назначение наверняка вызовет всеобщее недовольство. Нам не придется и пальцем шевельнуть, чтобы поднялся шум. Люди все сделают за нас! – заключила она, торжествующе вскинув сжатый кулак.

– И тогда, – медленно проговорил Рольф, – если я публично стану высказывать свое несогласие с советом или возмущаться его действиями, люди будут более склонны принять мою сторону.

– Верно, – подхватила Селия. – И когда наступит подходящее время, ты заявишь, что регентство – зло, что советники стремятся отобрать у тебя трон и отдать его Хелшу. К тому времени все уже будут готовы тебя поддержать.

– И это сработает! – пылко воскликнула Лайла, обнимая Рольфа. – Иначе и быть не может!

– Как по-вашему, сколько времени все это займет? – Селия взглянула на брата и сестру, гадая, сколько дней им еще предстоит прожить под бременем этой напасти.

Лицо Рольфа вновь окаменело, а в глазах промелькнула тень паники.

– Ну, – сказал он, – будем надеяться, что не десять лет.

Лайла жестко рассмеялась:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей