Читаем Второе лето Союза «Волшебные штаны» полностью

Восемь минут спустя запыхавшегося мурсвильского защитника сменил другой, здоровенный толстяк.

После победы Билли обхватил Бриджит и приподнял.

— Молодец, тренер! — крикнул он. Команда громко радовалась, а игроки носились по полю.

— Не очень-то воображайте, — строго сказала Бриджит и тут же вспомнила, как ненавидела, когда тренеры говорили так после победы. — Забудьте, — рассмеялась она. — Воображайте, сколько хотите. Мы всех обыграем.

И они действительно прошли в финал.

В день последней игры Бриджит проснулась рано и быстро натянула Штаны. За завтраком она объясняла бабушке хитроумный план завершающей игры. Бабушка изображала неподдельный интерес, но часто заглядывала в газету.

У неожиданно появившегося в дверях Билли было опрокинутое лицо.

— Мы пропали, — только и сказал он.

— Почему?!

— Кори Паркс уехал вчера в Корпас-Кристи со своей девчонкой.

— Нет!

— Да. Она сказала, что иначе бросит его.

Бриджит нахмурилась:

— Я не доверяла Кори после того, как он притворился, что повредил колено, а сам пошел пить.

— Би, нас было шестеро, — сказал Билли.

Бриджит попробовала его подбодрить:

— Знаешь, все что ни делается…

Но через полчаса, на стадионе с переполненными трибунами, где оглушительно орали болельщики, Бриджит стало не весело. Она горестно посмотрела на скамью запасных. Единственный нормальный запасной уехал два дня назад. Сид Молина потянул мышцу на икре. У Рэйзона Мерфи была такая ужасная астма, что Бриджит боялась, как бы он не умер в такую жару прямо на поле. С тем же успехом могла бы сыграть и Грета.

Бриджит и Билли стояли рядом и мучительно искали выход. Выхода не было.

— Все к черту, — сказал Билли.

Прозвучал свисток. Игра начиналась. Бриджит с отчаяньем смотрела, как ее команда бредет на поле — их было лишь десять.

В первом тайме противники забили два гола. Болельщики недовольно гудели, и многие уже уходили.

В перерыве Бриджит нечего было сказать своей команде. Ее хитроумный план оказался никому не нужным.

— Меня от всего этого тошнит, — грустно сказал Расти.

Команда вернулась на поле. Вот-вот должен был прозвучать свисток к началу второго тайма. Билли что-то кричал Бриджит.

— Что? — переспросила она, подходя ближе.

Он снова что-то прокричал, бешено размахивая руками.

— Не слышу!

— «Золотые Пчелы»! Я говорю — «Золотые Пчелы»!

Би наконец поняла — он звал ее играть. Она рассмеялась и, не раздумывая, побежала на поле.

Все удивились, увидев на середине поля девочку в джинсах и кедах.

— Она наша запасная! — закричал Билли судье, Марти Джину, который работал провизором в главной аптеке Берджеса. — У Рэйзона астма, — добавил Билли, отлично зная, что Марти уже восемнадцать лет выписывает Рэйзону ингаляторы.

Марти кивнул и посмотрел на капитана другой команды.

— Вы не против? — спросил он.

Тот пожал плечами, словно говоря: «Ну и что дальше?» Игра превратилась в фарс, и девчонка в длинных штанах ничего не могла изменить.

Прозвучал свисток.

Сначала Бриджит набирала скорость просто для того, чтобы размяться, потом почувствовала удар адреналина, и у нее захватило дух. Бриджит ринулась в игру. Она легко отняла мяч у нападающего и побежала. Удар, три шага, снова удар.

Девять месяцев без соревнований не изменили Бриджит. Кроме того, на ней были Штаны — странного фасона, расшитые, но тем не менее волшебные!

Бриджит помогла Расти, потом помогла Гэри Ли. Она дважды выручила Билли. Она выстраивала комбинации и раздавала их как новогодние подарки. Игра вышла из-под контроля, команда противника что-то негодующе кричала, и тут наступила финальная минута. Последний гол Бриджит припасла для себя. Нет, все-таки матерью Терезой она бы никогда не стала.


Карма,

Знаю, тебе кое-что нужно. И я тебе это кое-что посылаю. Обрати внимание на траву с футбольного поля в заднем кармане. Кусочек родины для тебя.

Штаны себя оправдали. Карма, все настолько здорово! Я тебе пока ничего не буду рассказывать, потому что скоро вернусь. Я здесь нашла то, что хотела.

Люблю,

Би


А теперь я хочу понять, насколько может быть плохо.

Чарльз Диккенс


*

— А ну вылезай из постели.

Кристина настороженно посмотрела на Кармен.

— Нет.

— Да.

— Ма-ма-а-а.

— Зачем?

— Затем, что… — Кармен выбила на мамином комоде барабанную дробь. — Ты сегодня кое-куда идешь!

— Нет.

— Нет, идешь.

— Кармен, я не хочу никуда идти с твоим отцом и Лидией.

— Знаю. Они вообще-то уехали. Ты встречаешься с Дэвидом. Ха!

Кристина села. Не щеки порозовели. Она попыталась изобразить негодование.

— С какой стати?

— А с той, что я ему позвонила и договорилась. — Кармен открыла мамин шкаф и принялась выбирать туфли.

— Ты что?!

— Да.

— Кармен Ловелл! Это не твое дело!

— Он по тебе скучает, мама. А ты скучаешь по нему. Это же и дураку ясно. Тебе грустно. Иди. Будь счастлива.

Кристина обняла подушку:

— Это не так уж просто.

Кармен указала на ванную:

— А может быть, очень даже просто.

Кристина колебалась. Кармен могла закрыть глаза, заткнуть уши, но она знала, как сильно мама хочет пойти.

— Мама, я не прошу тебя терять голову. Я даже не прошу тебя все начинать сначала. Я просто говорю: мужчина, который тебя любит, пригласил тебя на ужин. Иди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее