Читаем Второе посещение острова полностью

— Не проголодался? – спросил я. – У меня тут в пакете жареная рыба. Кажется, единственное, что могу есть.

Он снова принёс фляжку, безропотно сел рядом на гальку, и мы стали объедать с косточек мягкие рыбные кусочки.

   - Владимирос, ты не хочешь знакомиться с хозяином хосписа Роджером? Почему не хочешь?

— Сам не знаю.

Тихо было окрест. Только грот, словно сифон, втягивал и отпускал воду. Казалось, мы в мире одни. «Как после крушения», – подумал я.

И вдруг вспомнил: давно, лет двадцать, а то и тридцать тому назад увидел в магазине отвратительно изданную книжку Даниеля Дефо «Робинзон Крузо». Купил, подхлёстнутый детскими воспоминаниями.

С нарастающим изумлением обнаружил – то, что я читал раньше, была жалкая выжимка для подростков. На самом деле главный сюжет романа заключается в том, как Робинзон приводит Пятницу к вере в Бога! Да и собственные злоключения Робинзон начинает видеть как наказание за серьёзные грехи, а спасение и всё, что за этим последовало, как Божью милость.

— Дмитрос, читал «Робинзон Крузо»?

— Не знаю, что это.

— А «Остров сокровищ» Стивенсона?

— Кто это?

Вообще говоря, считаю неприличным лезть в душу человека. Но тут, возможно, не без влияния выпитого виски, спросил:

— Веришь в Бога?

— Ай эм финиш, – ответил Дмитрос. – Я кончился. Давно не ходил в церковь. Те, кто ходит, тоже не верят. Наш священник не верит.

Этот плечистый, мужественный на вид парень с его фатовскими усиками швырнул в воду объедки рыбы, разнервничался.

— С чего ты взял, что священник не верит?

— Лучше перешлю эти книги и крестики в Афон! Может быть, там верят… Владимирос, я делаю деньги в баре, коллекционирую монеты и трости. Не знаю, зачем живу. Наш остров летом зарабатывает на туристах, зимой проедает деньги. Каждый год одно и тоже. Понимаешь, что я говорю?

— Конечно, Только, если можно, говори чуть медленнее.

— Я не люблю мою невесту Эфи. Мать хочет, чтобы женился. Мне уже тридцать четыре. Разве я должен жениться без любви? Ну, скажи! – он пристал ко мне, как ребёнок, готовый заплакать.

Резкий окрик гудка заставил нас поднять головы. К берегу подходил красный бот Яниса.

— Хочу в Америку, – торопливо договаривал Дмитрос. – Там красивые женщины.

— Сюда тоже приезжают красивые женщины, – отозвался я, надевая высохшие носки и туфли.

— Здесь все за всеми следят. Всё обо всём знают. Здесь, Владимирос, нет свободы. Надоело подавать эспрессо или джин–тоник. Можно стать сумасшедшим. Завидую тебе. Ты счастливый. В России трудно, читал. Но у тебя вид свободного человека.

— Собирай быстрее палатку, вещи. Дома тебя ждут. Поговорим на судне.

— У меня ведь машина за хребтом. Хочу ещё поохотиться на фазанов, – Дмитрос перетащил на бот сундук с книгами, помог мне перейти по переброшенным на камень сходням так, что я оказался на судне, не замочив ног.

С моря стало видно, как залив Ангелов накрывают тени вечера.

…Я добрался до виллы Диаманди в десятом часу. Люся с Гришкой были дома. Более того, они уже спали, закрылись на ночь.

Потрясённый сумбурной исповедью Дмитроса, я пожалел, что Библию с сундуком оставил на боте.

Дмитрос, добрый, симпатичный парень – что он такое? Просто бабник? Семья имеет отель, ферму, магазин «Грундик», бар, хранит капитал в английском банке. Единственный мужчина в этой семье, наследник всего, искренно завидует мне… Еврею, прожившему все семьдесят лет в Советском Союзе, России.

Хотел было начать стелиться. Вспомнил, как во сне не смог ответить на вопрос милиционера, почему до сих пор не уехал из России. Что-то заставило достать со дна чемодана подложенную тобой, Марина, маленькую Библию в кожаном футляре.

Сидел на террасе, перечитывал под лампой давно знакомые страницы. Пока не наткнулся на текст, который, казалось, раньше никогда не видел:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза