– Тут дело в другом. Материал пока сырой, но до того любопытный, что Вулф, вместо того чтобы послать мальчика на побегушках, то бишь меня, хочет встретиться с тобой лично. Так когда ты подъедешь?
– Я могу кого-нибудь послать.
– Нет. Нужен именно ты.
– Дело хоть стоящее?
– Да. Вполне.
– Тогда часа через три буду. Не раньше. Может, позже.
– Хорошо. Только никуда не заглядывай по дороге. У меня найдется и выпивка, и закуска. Ах да, прихвати с собой фирменный бланк и конверт «Газетт». У нас закончились канцелярские припасы.
– Хохмишь, значит?
– Нет, сэр. Нисколько. Может, даже получишь повышение. – Я повесил трубку и обратился к Вулфу: – Если хотите, чтобы он был кроток и мил, и вам не жаль ради такого дела бифштекса, я велю Фрицу вытащить мясо из морозилки, чтобы оно начало оттаивать.
Вулф согласился, что бифштекса не жалко, и я отправился на кухню вести переговоры с Фрицем. Вернувшись в кабинет, я сел и еще некоторое время прислушивался к дыханию Вулфа. Минута за минутой прошел целый час. Наконец он открыл глаза, распрямился и вынул из кармана какие-то сложенные бумаги, на поверку оказавшиеся листами, вырванными из его блокнота.
– Арчи, достань свой блокнот, – сказал он с видом человека, принявшего какое-то решение; я вынул его из ящика стола и снял с ручки колпачок. – Если дело не выгорит, – сердито бросил он в мою сторону, будто я один был во всем виноват, – другого шанса у нас не будет. Я пытался устроить так, чтобы в случае неудачи мы могли пойти другим путем, но ничего не получается. Поймать его можно лишь этим способом, больше никак. Простая бумага, через два интервала, две копирки.
– Заголовок? Дата?
– Не надо. – Он мрачно уставился на листы, которые вытащил из кармана. – Пиши. – И принялся диктовать:
19 августа 1948 года в восемь часов вечера в гостиной на девятом этаже жилого дома на Восточной Восемьдесят четвертой улице на Манхэттене собрались двадцать человек. Все они занимали высокие посты в Коммунистической партии США. На этой и ей подобных встречах разрабатывалась стратегия и тактика предвыборной кампании, которую проводили Прогрессивная партия и ее кандидат в президенты США Генри Уоллес. Слово взял высокий худощавый мужчина с темными стрижеными усиками:
«Никогда не забывайте, что Уоллесу нельзя верить. Ни по характеру, ни по своим умственным способностям он не заслуживает доверия. Мы можем рассчитывать на его тщеславие, с этим у него все в порядке, однако, поддерживая его, мы должны постоянно помнить, что он в любую минуту может выкинуть что-нибудь такое, что Ставка тут же отдаст распоряжение избавиться от него».
Словом «Ставка» верхушка американских коммунистов именует Москву или Кремль – вероятно, из предосторожности, хотя неясно, зачем она нужна, если они и так пребывают на подпольном положении, а может, по застарелой привычке не называть вещи своими именами.
Затем выступил тучный мужчина с лысым черепом и пухлым лицом…
Часто сверяясь со своими бумагами, Вулф диктовал мне до тех пор, пока я не исчеркал тридцать две страницы своего блокнота. Наконец он остановился, поджал губы, немного помолчал, а затем велел напечатать текст, что я и сделал, не забыв про два интервала. Заканчивая очередной лист, я передавал его Вулфу, и тот карандашом вносил изменения. Вообще он редко правил надиктованные им тексты, но данный случай, по-видимому, относился к разряду совершенно особых. И я был полностью с ним согласен. В этом тексте, который от страницы к странице становился все интереснее и интереснее, содержались такие подробности, знать о которых полагалось лишь лицам рангом никак не ниже заместителя комиссара, конечно, если эти сведения соответствовали действительности. Мне очень хотелось прояснить последний пункт, но, поскольку работу предполагалось завершить до прихода Лона Коэна, времени на досужие разговоры у нас не было, и я удержался от вопросов.