Читаем Второе рождение Жолта Керекеша полностью

Они засмеялись, но Дани вдруг опять помрачнел.

— Вон твои приятели, — сказал он.

Хенрик, альбинос, с сигаретой в зубах, привалившись спиной к стене виадука и прилизывая белобрысые волосы, что-то такое рассказывал, а дружки его хохотали.

— Хелло! — сказал Жолт.

— Хелло, Жоли! Что с тобой, Даничек? Тебя стукнули по носу?

Дани не ответил. Хенрик, парень с асимметричной челюстью и невообразимо подвижным лицом, чтобы позабавить вновь подошедших, стал, гримасничая, как клоун, пересказывать свою «сногсшибательную историю»:


— Сидит на скамье один тип и девчонку кадрит. Так увлекся, что чертям даже тошно: ничего не слышит, не замечает. Я бритвой по штанам его сзади веду, весь шов распорол, а он и не чувствует. Тогда Бру?жи, из восьмого «В», да вы его знаете, с другого конца ка-ак запустит гнилым помидором и прямо угодил в черепок. Тут этот тип вскочил, портки с него вниз — так и было задумано, — и знаете, в чем остался? В лиловых подштанниках, старики! А по роже ползет томатный сок… Я думал, сдохну на месте… Что с тобой, Даничек? Не нравится?

— И правда, что подштанники были лиловые? — спросил Дани, когда утих гомерический смех.

— Ярко-лиловые, старик.

— А не зеленые?

— Если тебе приспичило погудеть, я с тобой, деточка, мигом расправлюсь. — И Хенрик угрожающе шагнул к Дани.

Вообще-то он был ненамного выше, но все знали, что Хенрик травленый волк, завзятый драчун и занимается к тому же дзю-до. Дани попятился, но провокационных вопросов не прекратил.

— Каким же лезвием ты воспользовался? Суперфигаро? — спросил он.

— А за это ты моментом схватишь супернокаут.

— Стоп! — сказал Жолт и, уперев в бока руки, стал между ними. — Полегче, Хенрик. Друг мой сказкам не верит.

— А мне плевать на твоих друзей.

— Мой друг имеет полное право усомниться. А как по-твоему? Нет? Я считаю, что такое право у него есть. Кипятиться из-за этого, однако, не стоит!

— Какой кипучий человек, — заметил вскользь Дани. — Заклокотал по всем правилам кипения.

— Но ты, Хенрик, можешь продемонстрировать все, что умеешь, — продолжал Жолт. — Вон «фольксваген». Сними эмблему, и Дани тогда поверит всему. Давай!

Хенрик колебался. Несколько минут он молча жевал резинку, потом выплюнул жвачку и произнес целую речь:

— Идиоты! Дебилы! Форменные кретины! Средь бела дня мы эмблем не снимаем. Но если вам хочется кое-что посмотреть — за мной! Гаврики! Пошли раздавать милостыню!

Два его приятеля, перекатывавшие во рту жевательные резинки, одобрительно хохотнули.

— Жми, Фра?ди3 , — сказал один сиплым голосом.

— Подадим бедным трудягам, — подхватил второй.

— Видели вы когда-нибудь, как раздается милостыня? — спросил Хенрик.

— Нет, не видели.

— Ладно. Кто не видел, увидит. Пошли! Только предупреждаю: громко не ржать, а то садану по загривку. Без шуток.

У продовольственного магазина по улице Тро?мбиташ Хенрик и двое его приятелей отделились и шепотом держали военный совет.

— Они собираются вытворить какую-то несусветную глупость, — сказал Дани.

— Ну и что? Мы посмотрим, — сказал Жолт.

В магазине все пятеро взяли пустые корзинки и впились глазами в Хенрика. Альбинос подошел к прилавку. Подождал, пока преклонного возраста покупательница возьмет свои свертки, и положил на прилавок монету в пятьдесят филлеров.

— Отложите! — сказал он продавцу.

Продавец, лысый и краснолицый, естественно, ничего не понял.

— Говори скорей, мальчик, что тебе нужно!

— Отложите, — повторил Хенрик, — это ваше.

Продавец вытаращил глаза. Один из жующих резинку дружков захихикал.

— Что это? — в замешательстве спросил продавец, всматриваясь в асимметричную физиономию Хенрика.

— Это? Милостыня! — высунув голову из-за лежавших на прилавке сыров, прошипел Хенрик.

Прошло несколько минут, прежде чем к продавцу вернулся дар речи. О чем-то он, видимо, догадался, и шея его медленно покраснела.

— Что?

— Милостыня! — отчетливо сказал Хенрик и попятился к выходу.

— Товарищ директор! — нечленораздельно залепетал продавец. — Товарищ директор! Этих не выпускать!

Тогда Хенрик поставил у кассы пустую корзину и, обращаясь к кассирше, заныл:

— Будьте любезны, жалобную книгу!

Тучная дама не понимала.

— Что тебе нужно? — спросила она, беспомощно глядя на Хенрика, который умело разыгрывал возмущение.

Приятели отдышались только в Майоре.

— Глупость жуткая, — сказал Дани и прыснул.

— Вот это наколочка. Знаешь, старик, получи он нокаут, и то бы он так не обалдел. А какая у него сделалась рожа! Как будто ее растянули. Вы видели? — взволнованно, жуя жвачку, говорил тощий парень, похожий на вопросительный знак.

— Конечно, — подыграл ему Жолт, — ведь милостыню он получает не часто.

— Теперь в той лавчонке идет конференция. Участники не в силах сообразить, что там такое произошло, — сказал Дани.

— На это у них не хватает паров. Надо вернуться и поддать… Значит, так. Я войду и спрошу: «Скажите, дядя, пожалуйста, не заходил ли сюда мой братишка? Он альбинос. И всем сует милостыню. Такое у него, знаете, хобби. А вам он, дяденька, милостыни не подавал?»

— «Будьте добры вернуть деньги! — подхватил с жаром Дани. — Мы, к вашему сведению, совсем не миллионеры!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия