Читаем Второй контакт (Колонизация — 1) полностью

Второй контакт (Колонизация — 1)

Гарри Тертлдав

Фэнтези18+

Тертлдав Гарри


Второй контакт (Колонизация — 1)









Второй контакт



(Колонизация — 1)



1



Атвар, командующий флотом завоевания Расы, ткнул в панель управления когтем. Над проектором в кабинете командующего флотом возникло голографическое изображение. За сорок лет, прошедших с тех пор, как флот завоевателей прибыл на Тосев 3 (вдвое меньше, чем за столько же местных лет), он слишком близко познакомился с этим конкретным изображением.


То же самое сделал Кирел, командир корабля 127-го императора Хетто, знаменосца флота завоевания. Раскраска на его чешуйчатой зелено-коричневой шкуре была более изысканной, чем у любого другого самца, за исключением только Атвара. Его рот приоткрылся в изумлении, обнажив множество мелких острых зубов. Легкое покачивание нижней челюсти придало его смеху сардонический оттенок.


“Мы снова видим могучего тосевитского воина, а, Возвышенный Повелитель флота?” сказал он. Он закончил предложение вопросительным кашлем.


“Даже так, командир корабля”, - ответил Атвар. “Даже так. Не похоже, что он доставит нам много хлопот, не так ли?”


“Клянусь Императором, нет”, - сказал Кирел. И Атвар, и он повернули свои глаза-башенки так, что на мгновение уставились в землю: жест уважения к суверену далекой Родины.


Как Атвар делал уже много раз до этого, он обошел голограмму, чтобы рассмотреть ее со всех сторон. Тосевитский самец сидел верхом на волосатом местном четвероногом. На нем была туника из довольно ржавой кольчуги, а поверх нее легкий матерчатый плащ. Остроконечный железный шлем защищал его черепную коробку. Пучки желтоватых волос росли, как сухая трава, на его лишенных чешуи розоватых щеках и челюсти. Из вооружения у него были копье, меч, нож и щит с нарисованным на нем красным крестом.


Долгий, шипящий вздох вырвался у Атвар. “Если бы только это было так просто, как мы думали”.


“Правда, Возвышенный Повелитель флота”, - сказал Кирел. “Кто бы мог подумать, что Большие Уроды” - прозвище, которое Раса использовала для своих подданных-тосевитов и соседей, - “могли так сильно измениться всего за шестнадцать сотен лет?”


“Никто”, - сказал Атвар. “Совсем никто”. На этот раз он кашлянул по-другому, подчеркнув предшествующие ему слова. Они заслуживали особого внимания. Раса - и халлесси, и Работевы, планетами которых Империя правила тысячи лет, - менялась очень медленно, только очень осторожно. Для Расы одно тысячелетие было похоже на другое. После отправки зонда на Тосев-3 все, кто остался на Родине, беспечно предположили, что тамошние варвары не сильно изменились к моменту прибытия флота завоевателей.


Никогда за сто тысяч лет объединенной имперской истории - и никогда в предыдущие хаотические времена, если уж на то пошло, - Раса не получала более крупного и неприятного сюрприза. Когда флот завоевателей достиг Тосев-3, он обнаружил не размахивающих мечами дикарей, а высокоиндустриальный мир с несколькими империями и не-империями, сражающимися друг с другом за господство.


“Даже после всех этих лет бывают моменты, когда я все еще чувствую ярость из-за того, что мы не полностью завоевали эту планету”, - сказал Атвар. “Но с другой стороны языка, бывают моменты, когда я не чувствую ничего, кроме облегчения от того, что мы все еще сохраняем контроль над любой частью его поверхности”.


“Я понимаю, Возвышенный Повелитель флота”, - сказал Кирел.


“Я знаю, что ты понимаешь, командир корабля. Я рад, что ты понимаешь”, - сказал Атвар. “Но мне действительно интересно, понимает ли кто-нибудь на Родине по-настоящему. Я удостоен сомнительной чести командовать первым флотом межзвездных завоевателей в истории Расы, которая не покорила полностью. Я не хотел, чтобы детеныши помнили меня таким.”


“Условия здесь были не такими, как мы их ожидали”, - преданно сказал Кирел. У него были шансы проявить нелояльность, они были, и он ими не воспользовался. К этому моменту Атвар был готов поверить, что он этого не сделает. Он продолжил: “Разве вы не согласны с тем, что есть определенная доля иронии в прибыли, которую мы получили от тосевитов, продав им это изображение и другие снимки зонда? Их собственные ученые желают получить эти фотографии, потому что у них нет ничего своего из того, что кажется им далеким и нецивилизованным временем ”.


“Ирония? Да, это одно из слов, которое я мог бы применить к ситуации - одно из более вежливых слов”, - сказал Атвар. Он вернулся к своему столу и снова нажал на кнопку управления. Воин-тосевит исчез. Он хотел бы, чтобы все тосевиты исчезли так же легко, но не тут-то было. Он заменил изображение воина картой поверхности Тосев 3.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Фэнтези / Бояръ-Аниме / Попаданцы
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези