— Какаши-сенсей думает, что нужно срочно искать для них джинчуурики, как мы и собирались. Чтобы они действовали в паре с шиноби. Так будет надёжнее. Но ни у кого нет столько чакры…
— Биджу осталось слишком мало. Всем деревням не хватит. Будет конфликт.
— Да ну, брось, мы же все теперь союзники… — улыбнулся Наруто, но что-то во взгляде Обито его остановило.
Обито привстал. Кровать скрипнула, обрушив на него этим звуком воспоминания о вчерашней ночи.
«Позор», — оценил он.
— Тебе… помочь? — с запинкой спросил Наруто.
— Я что, так хреново выгляжу?
— Как-то… да. Не очень, — он замялся. — Эй… послушай… ты прости меня. Я тогда наговорил лишнего. Я не должен был упоминать… её. Я видел, что тебе было больно от моих слов.
«Тогда тебе не стоило упоминать её и сейчас, мелкий садист», — подумал Обито и посмотрел на Наруто так, что тот опустил голову.
— Обито, ты забыл, что мы очень похожи и я понимаю, что ты чувствуешь…
— Чёрт, а давай ты просто заткнёшься?
— Я вижу, что тебе всё ещё больно, поэтому не злюсь на тебя за грубость, — внезапной широкой улыбкой Наруто напомнил Гая. — И не переживай, мой клон позаботится о Ханаби-чан. Она будет в безопасности. Она ведь не знает, так?
Обито почувствовал, как руки уже сами собой сжимаются в кулаки.
— Не лезь не в своё дело, — когда он говорил таким тоном, диалог прекращался, с кем бы ни вёлся.
Однако на Наруто, похоже, ничто не действовало, и тот продолжил как ни в чём не бывало:
— Ханаби-чан должна знать. Доверься мне, мой клон расскажет ей правду, и она поймёт тебя. Ты совершил много ошибок, но в этом мире каждый их совершал.
— Я что, просил тебя о помощи? — тихо-тихо процедил Обито. — То, что ты узнал обо мне так много, не даёт тебе права творить, что вздумается. Я не из тех, кто верит в тебя, смирись, что ты тоже можешь ошибаться. Если продолжишь в том же духе, я прикончу тебя.
— Я знаю далеко не всё, — серьёзно ответил Наруто. — Но единственное, что я знаю точно — это то, что любовь такой как Ханаби-чан для тебя — большая удача…
— Слушай меня, — ткань воротника Наруто натянулась и скрипнула под рукой Обито. — Чтобы ни ты, ни твои клоны ни на шаг не подошли к ней. Либо ты сейчас их при мне развеешь — а если у меня возникнут подозрения — проверю, — либо это делаю я с помощью силы Учиха.
— Нет, это ты слушай меня, — сдвинул брови Наруто и схватил Обито за запястье неожиданно сильно: ему даже пришлось разжать руку. — Я не позволю тебе навредить сестрёнке Ханаби, даттебайо! И шарингана твоего я не боюсь. Так что можешь молчать, сколько хочешь, но я должен сделать всё, чтобы её сердце не было разбито. Если Ханаби-чан узнает, что полюбила преступника, ей будет очень плохо, кроме того, этим она может случайно навлечь на себя гнев родственников! Должен быть кто-то, кто объяснит ей, какой ты на самом деле…
— Что здесь за петушиные бои? — раздался слева голос Какаши.
Оба обернулись на него как по команде, но Обито — с ненавистью, Наруто — с удивлением.
— Нам пора возвращаться в деревню. Мы узнали всё, что могли. Обито, ты перенесёшь нас?
— С удовольствием, — хищно улыбнулся Обито. — Мне как раз надо навести там порядок, — он с прищуром посмотрел на Наруто.
— Тогда давайте поторопимся. Не хотелось бы опоздать на похороны Сакуры… — Какаши отвёл взгляд.
Обито нахмурился:
— Есть что-нибудь от Паккуна?
Какаши помрачнел окончательно. Между бровями его пролегла глубокая складка.
— Есть. Но слишком дорогой ценой, — его голос стал жёстким, как будто ему приходилось заставлять себя говорить.
— Вы о чём? Что-то случилось, сенсей? — заволновался Наруто.
Какаши рассеянно глянул на того мельком, но Обито этого было достаточно, чтобы различить в его взгляде неизбывную скорбь, сдавливаемую со всех сторон, как прессом, силой воли.
— Четверо нинкенов мертвы. Половина команды.
— Не может быть… — ахнул Наруто.
Обито же терпеливо ждал продолжения.
— Остальные вели след до самого океана. Он оборвался в восточной части материка.
— Подробности? — не выдержал Обито.
Какаши посмотрел на него устало, но взял себя в руки и продолжил, теперь скрывая боль ещё тщательнее.
— Смерть наступила в одних случаях от стихии огня, в других — от холодного оружия. Предположительно, это были обычные кунаи.
— Стихия огня… — задумчиво пробормотал Обито. — Восточная часть материка… Речь идёт о Стране Горячих Источников?
— Паккун доложил, что след теряется чуть южнее, у границы Страны Огня, в районе моста, названного несколько лет назад именем Наруто, — последний на эти слова даже никак не отреагировал: так напряжённо слушал. — Однако Страну Волн, с которой тот соединяет материк, они тоже обследовали. Там ничего почувствовать не удалось. Нападавший будто скрылся в самом океане.