На реке стояла тишина, лишь изредка нарушаемая тихим плеском. На фоне усыпанного звездами неба громада моста казалась черной. Через десять минут мы заплыли под него, и здесь я оценил мастерство людей мистера Каоми. Нижние части деревянных перекрытий моста были в десяти футах над нашими головами. Двое бойцов Тэнно уперлись шестами спереди, останавливая плот, а двое других на корме подняли руки и, уцепившись крючьями за балку, стали ловко перебирать ими, толкая плот вперед. Работа была медленной и крайне утомительной: люди с шестами менялись каждые несколько минут. Как только плот отошел подальше от берега и шесты перестали доставать до дна, за балку уцепились сразу четыре крюка, продвигавшиеся вперед на манер гусеницы. Бойцам, кроме прочего, приходилось удерживать немалый вес плота, который норовило подхватить такое неторопливое на первый взгляд течение. Однако по багровым от натуги лицам людей я видел, что они тратят все свои силы на то, чтобы удерживать плот под мостом. Когда через час с небольшим мы оказались на том берегу, на бойцов невозможно было смотреть без жалости. Только Тэнно, который работал багром наравне с другими, выглядел, как всегда, подтянутым и спокойным.
Мы, как могли, укрыли плот и крючья под мостом и выдвинулись в сторону Лещей. Я предлагал идти лесной дорогой, но мистер Каоми сказал, что нам необходимо торопиться. Непись очень строго соблюдает распорядок дня, и, если мы рассчитываем покончить с делом сегодня, нужно идти по берегу. Я шел и со странным чувством разглядывал знакомые места. Я был здесь совсем недавно, но, казалось, что прошла уже целая жизнь. Вот и место, где мы с Фродо попали в засаду Эрика из Пенсильвании, который сам стал жертвой этой засады. А вон и знакомые дома выглядывают из-за поворота.
Деревня Лещи была на месте, и ее население присутствовало в полном составе. Фиалка, опасливо косясь на высоких воинов мистера Каоми, сообщила, что господин Свен пребывает у себя. Мы поспешили к дому торговца и обнаружили его сидевшим в кресле-качалке на веранде. По моей просьбе он в очередной раз выдал мне список своих товаров. Я выбрал книги заклинаний и углубился в список аж из девятнадцати позиций:
Я просмотрел характеристики некоторых заклинаний, особенно меня интересовал расход маны. С заклинаниями всё оказалось не просто: система милостиво пояснила, что для того, чтобы эффективно овладеть ими, потребуется немалая практика. Я вызвал характеристики Телекинеза и спросил торговца:
— Сколько таких книг вы можете мне продать?
Свен, по обыкновению, подумал несколько долгих секунд, потом буркнул:
— Три.
Я повернулся к капитану Каоми.
— Есть три копии «Телекинеза» по 850 золотых каждая.
Тэнно поклонился и открыл инвентарь. Я увидел знакомую плоскость, такую же, как у меня, и ахнул! Вся поклажа нашего предводителя была набита одинаковыми крупными мешочками, о содержимом которых не составляло труда догадаться. Но это значит, что золото в игре не стакается. Что за чушь? Чтобы приобрести «Обращение в камень», сюда необходимо будет подогнать воз с золотом! В рыбацкой деревне на краю мира такой торговец должен был бы через неделю по миру пойти.
Тэнно отсчитал двадцать пять мешочков с золотом и выгрузил их на землю. Однако Свен не обратил на мешки никакого внимания.
— Попробуйте убрать их в свой инвентарь, — посоветовал мистер Каоми.
Я послушался, для чего пришлось выгрузить изрядную долю моих личных вещей, и обратился к торговцу:
— Я желаю приобрести три книги заклинания «Телекинез».