Читаем Второй шанс. Для нее полностью

Стейтон провел взглядом по мне от макушки до босоножек, опять начисто сбивая дыхание. Когда его взгляд вернулся к моим глазам, я не смогла двинуться с места. Он гипнотизировал меня. Мне надо было бежать от него без оглядки, а я не могла отвести взгляд. Мне нравилось, что он смотрел на меня.

— Вы решили дырки друг в друге сделать? — голос Ники вырвал меня из омута. — Все в порядке?

Я резко перевела взгляд на нее. Она смотрела встревожено.

— В полном, — я постаралась улыбнуться, как можно непринужденнее. — Мистер Стейтон, как раз только что сделал комплимент твоему платью.

— Я сделал комплимент вам, платье тут абсолютно не причем.

— Видимо мне нужно преподать тебе уроки, как правильно делать комплименты девушкам, Нейт? — Ники вопросительно вскинула брови.

— Неужели мистер Натаниэль Стейтон в чем-то не безупречен? — раздался приятный мужской голос. — Не могу поверить.

Ники поднырнула под руку мужчины и прижалась к его боку.

— Мэтт познакомься, это Алекс, я тебе про нее рассказывала. Алекс это Мэтт, мой жених. — Ники просто светилась от счастья.

— Очень приятно, — я протянула руку для рукопожатия.

Мэтт повернулся в сторону Нейта.

— Удивлен видеть тебя здесь, Нейт, — он похлопал будущего шурина по плечу.

— Нужно обсудить пару вопросов по работе с одним из гостей, — Нейт вгляделся в толпу, на улице заметно стемнело. — Прошу меня простить.

Он повернулся в сторону кучки мужчин, что-то активно обсуждающих у кромки леса, и двинулся в их сторону, даже не взглянув на меня.

Я подавила чувство досады и разочарования.

— Сноб, — с досадой бросила Ники ему в спину. — Он не сможет прятаться вечно. — Почти обижено пробормотала девушка.

— Дай ему время, все образуется, — Мэтт заботливо погладил ее по подбородку.

— С ним что-то случилось? — не смогла сдержать я любопытства.

— Не бери в голову, — отмахнулась Ники, — давайте развлекаться, пошли к Джесс и Лиаму, потанцуем.

Ники схватила меня за руку и утащила в толпу.

Медленная музыка как раз сменилась на более танцевальную, и мы присоединились к Джессике, которая двигалась под зорким наблюдением Лиама. Мэтт протянул бокал Лиаму и занял пост рядом с ним. И не смотря на то, что встреча со Стейтоном выбила меня из колеи, я решила выкинуть все мысли из головы, и как следует отдохнуть. Одна композиция сменялась другой, я уже чувствовала легкое головокружений от мелькающих огоньков, громкой музыки и выпитого шампанского. Когда заиграла медленная музыка, и мои подруги сразу объединилась со своими парами, я решила выбраться с танцпола, чтобы вдохнуть свежего воздуха и выпить воды. Однако, на краю площадки услышала свое имя и обернулась.

— Привет, красотка, — Джейк направлялся прямо ко мне с улыбкой на лице. Он сегодня тоже одел костюм, но в более расслабленной манере, расстегнув верхние пуговицы рубашки и не одел галстук. — Подумала над моим предложением?

— Над каким? — Я сделала вид, что не понимаю, о чем он говорит.

— Потанцуем? — Джейк протянул ко мне руку в знак приглашения. Я вложила в нее свою ладонь.

Джейк утянул меня в центр площадки и притянул к себе. Я сложила руки на его плечи и почувствовала прикосновение его ладоней к своей талии. Я пыталась сосредоточиться на ощущениях, на прикосновениях, но не чувствовала ничего, кроме тепла. Никаких мурашек, покалываний и дрожи. Черт бы тебя побрал, Стейтон.

— Ты выглядишь сегодня просто шикарно, — Джейк наклонился и прошептал мне это прямо в ухо. Я подняла подбородок и улыбнулась ему.

— Ты тоже. И ты большой молодец, как и обещал, никаких накладок, — я обвела взглядом все вокруг.

— Ты всегда можешь на меня положиться.

— Спасибо, — искренне сказала я.

Я действительно была ему благодарна, он не давил на меня, не вызывал во мне кучу разнообразных эмоций и тревоги. Рядом с ним было… комфортно.

Музыка стихла, и мы отодвинулись друг от друга.

— Благодарю за танец, леди, — Джейк шуточно поклонился.

— Спасибо вам, — ответила я таким же шуточным реверансом.

Я оглянулась в поисках своей компании. Они все стояли за столиком и весело что-то обсуждали. Включая Натаниэля Стейтона. Я не была уверена, что могу пригласить Джейка туда, но он взял меня за руку и повел через толпу, не спрашивая моего мнения. Когда мы приблизились к столику, Джейк аккуратно поставил меня рядом с Джессикой, поприветствовал всех и под предлогом проверки того, все ли готово для финального фейерверка, подмигнув мне, ушел. Я старалась не смотреть на Нейта.

— Мы же не пропустим фейерверк? — спросила я с надеждой у всех.

— Разумеется, нет, но даже если мы и не дождемся, Джейк покажет тебе его с лучшего ракурса, не сомневайся. — Ники многообещающе подняла брови.

— А помнишь, как мы раньше угоняли тачку у родителей, чтобы посмотреть на фейерверк с горы, Нейт? — спросил Лиам у брата, — веселые были времена.

— А меня ни разу не взяли, черти, — Ники обиженно надула губы.

— Я могу свозить тебя туда сегодня, детка, — засмеялся Мэтт, — если скажете куда ехать.

— А что? Отличная идея, давайте рванем туда сегодня? Нейт, ты в деле? — Лиам стукнул брата по плечу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы