— И мы возвращаемся к тому, с чего начали, — Нейт криво улыбнулся. — Вы избегаете меня и отвечаете вопросами на вопросы. Если хотите посмотреть на фейерверк с Джейком отсюда, то нет никаких проблем, вам не обязательно придумывать для этого оправдания.
— Я и не думала оправдываться, — я резко развернулась к нему лицом. Мы уже стояли перед дверьми офиса, под тусклым светом фонарей его глаза были почти черные. Звонок телефона нарушил тишину.
— Слушаю, Стейтон, — не взглянув на экран и не отрывая от меня глаз, резко сказал Нейт. — В офисе, спустимся через пару минут, — через паузу добавил он.
Я слышала голос Ники, но не могла разобрать ни слова.
— Хорошо, я понял, — он сунул телефон в карман и открыл передо мной дверь. — Прошу вас, мисс Пейн.
В офисе было ощутимо теплее, чем на улице. Стейтон сразу отправился к автомату с напитками и вытащил бутылку воды. Я нерешительно остановилась в холле, не понимая, что делать дальше. Стянула пиджак с плеч и закинула сумочку на плечо. Нейт подошел, на ходу откручивая крышку, и протянул мне бутылку. Я взяла ее и сразу начала жадно глотать воду. Выпив наверное половину, я оторвалась от бутылки и протянула ее обратно Стейтону вместе с пиджаком.
— Спасибо, — тихо пробормотала я.
— Вы мне не помешаете.
Я опустила голову и улыбнулась.
— Александра?
— Дайте мне две минутки? Приведу себя в порядок, — я оглянулась в поиске зеркала.
— Вы в полном порядке, — заверил меня Стейтон, и я закатила глаза.
— Хорошо, тогда можем идти?
Стейтон развернулся в сторону лифта, и я двинулась за ним. Почему я раньше не замечала, что кабинки такие маленькие. Стейтон нажал на кнопку, и двери плавно закрылись. Нейт развернулся в мою сторону, я подняла голову. Взгляд упал на отражение его спины в зеркале, волосы на затылке были взъерошены, я сжала руку, отчетливо помня свои ощущения от прикосновений, которые к этому привели.
— Что на это раз на моей спине, мисс Пейн? — насмешливо спросил Стейтон.
Я почувствовала, как к лицу подступает краска. Двери распахнулись, и мы вышли на подземную парковку. Я сразу услышала голоса ребят.
— Ну, наконец-то, — закричала Ники, и я двинулась на ее голос. Все уже собрались около большого Рендж Ровера, машин на парковке было не много, и я поняла, что это парковка для служебного транспорта клуба и личного транспорта семьи Стейтонов.
— Где вы так долго пропадали? Опоздаем же, — Ники отчитывала брата, как ребенка. Лиам и Мэтт укладывали пакеты с шампанским и закусками в багажник.
Я чувствовала на себе взгляд Джесс, и подошла к ней.
— Все в порядке? — шепотом спросила она.
Я неуверенно пожала плечами.
— Как мы все туда поместимся?
— Поедем на двух машинах, — Мэтт открыл двери, приглашая Ники сесть. — Кто с нами? Нейт, ты на чем?
— Возьми М8, Нейт, заржавеет красотка, ты сто лет на ней никуда не ездил, — Лиам открыл дверь для Джесс, помогая ей сесть внутрь. — Алекс, ты с нами? Или с Нейтом?
Я растерянно оглянулась на Нейта.
— Разумеется, она с Нейтом, — крикнула Ники. — Давайте быстрее. Встречаемся на площадке.
Я даже слова не успела вставить, как хлопнула дверь и машина тронулась с места. Мне оставалось лишь проводить ее взглядом. Я повернулась к Нейту. Он открыл настенный шкаф и вытащил оттуда брелок.
— Машина в соседнем боксе, — тихо проговорил Стейтон, и в тишине его голос эхом пролетел по стоянке. — Пойдете со мной или подождете тут?
— Пойду с вами, — оставаться одной совсем не хотелось.
Я медленно приблизилась к нему, и мы вместе направились в соседний блок. Я даже стала немного привыкать к тому, что мы находимся наедине. Стейтон щелкнул брелком, машина в углу моргнула габаритами. Это был кабриолет ярко красного цвета.
— Это ваша машина? — не смогла я сдержать удивления.
— Почему нет? — спросил Стейтон, открывая передо мной дверь. Я села в низкое, мягкое сиденье.
— Даже не знаю, — ответила я, когда мужчина сел за руль. — Она такая молодежно-вызывающая.
— Мне 34, Александра, считаете, что мне пора пересесть в пикап? — Стейтон усмехнулся и завел двигатель.
— Я совсем не это имела в виду, — смущенно сказала я.
— А что вы мели в виду?
— Что такие машины для того, чтобы погонять под громкую музыку, а вы же для этого слишком…, — я не могла подобрать правильное слово. — Ответственный.
— Звучит, как скучный, — криво улыбнулся Стейтон. — Выбирайте музыку, мисс Пейн.
— Уверенны? — я хитро прищурилась.
— Более чем. — Стейтон улыбнулся мне, и бабочки вихрем пронеслись в моем животе.
Я пощелкала кнопкой поиска радиостанций и остановилась на медленной композиции Hard for me Michele Morrone.