Стейтон тронулся с места, мы медленно выехали на улицу. Я пристегнула ремень и откинулась назад. Как только мы проехали шлагбаум музыка сменилась на другую композицию With You Tyler Shaw. Нейт нажал на кнопку, и крыша медленно сложилась в багажник, ветер зашумел в ушах. Скорость увеличивалась, поэтому мне казалось, что мы вот-вот взлетим. Я не удержалась и вытянула руку за стекло, чтобы поймать воздух ладошкой. Ветер трепал мои волосы, но мне было все равно. Ощущения были потрясающие, вокруг было темно, и я не понимала, как Стейтон ориентируется, было одновременно так страшно и захватывающе, что хотелось кричать. Вдалеке я увидела свет габаритов машины, Нейт сбросил скорость, когда неожиданно небо осветили сотни огней. Нейт аккуратно припарковался рядом с ренджровером, погасил фары. Я успела заметить, что все собрались рядом с ограждением на краю этой импровизированной смотровой площадки. Но тут же перевела взгляд на небо. Яркие искорки вспыхивали то тут, то там создавая причудливые узоры. Я выбралась из машины и прошла чуть-чуть вперед. Стейтон тут же вышел, накинул мне на плечи пиджак, я укуталась в него и обняла себя руками. Сам он сел рядом со мной на капот машины, от которого валил жар. Я любила фейерверки с детства, они казались мне чем-то таким невероятным, чудесным. Я видела их просто огромное количество за всю свою жизнь, но никогда вот так, как сейчас. С высоты холма, на который мы поднялись, он был так близко, что можно было разглядеть каждый всполох, каждую деталь рисунка. Было видно отражение фейерверка в озере внизу долины, все это создавало невероятный эффект. Сверкало все вокруг, в воздухе и на земле.
Когда все затихло, воцарилась полная тишина. Я не могла сдвинуться с места. Нейт встал, подошел к водительской двери, дернул рычаг, и свет от фар залил площадку. Ники с Джесс подошли к нам. Одновременно свет полился из фар внедорожника.
— Это просто невероятно, — Ники не могла сдержать эмоций. — Никогда не прощу вам, что не брали меня сюда раньше.
— Ты бы точно была тут лишней, малышка. Тебе лучше не знать, что происходило в машинах во время таких салютов, — Лиам с громким хлопком открыл бутылку шампанского и разлил в бокалы, которые держал Мэтт.
Ники недовольно фыркнула, принимая бокал.
— Почему тогда меня сюда никто не возил? Вы то, я так понимаю, добрую половину города сюда перетаскали?
— Не преувеличивай, Ник. — Стейтон забрал бокал у Мэтта, протянул мне и встал у меня за спиной. — Тебя сюда не возили, потому что ты наша сестра.
— Прям защитники чести юной дамы, — весело рассмеялась Ники.
— И я вам очень благодарен, парни, — Мэтт отдал бокал Джесс и пожал руки Нейту и Лиаму. Потом подошел к Ник и нежно обнял ее, накинув на нее плед.
Я подошла к Джесс.
— Ты в порядке?
— В полном, — Джес смотрела на Лиама, который, видимо, рассказывал какую-то веселую историю из их юношества.
— Джесс, — я встала напротив подруги. — Посмотри на меня. Что-то случилось?
— Как думаешь, Лиам очень пьян? — выпалила она на одном дыхании.
Я развернулась и встала рядом с ней, чтобы тоже посмотреть на него. Стоял вполне ровно, говорил связно.
— Вообще не вижу, что он пьян, — честно призналась я. — А что?
— Он держал меня за руку в машине, — прошептала Джесс.
— И? Ты думаешь, что это значит, что он пьян? Он когда выпьет, в машине на заднем сиденье ездить боится или что? Типа как в самолете, давай подержимся за руки, пока взлетаем?
Джес перевела взгляд с Лиама на меня и громко расхохоталась. Лиам мгновенно переключил внимание на нас.
— Что там у вас за веселье? — я подтолкнула Джесс в его сторону и сама двинулась за ней.
— Вы случайно не боитесь летать на самолете, мистер Стейтон? — весело спросила я. Джесс снова прыснула от смеха.
— Я похож на человека, который боится летать, — искренне удивился Лиам, переводя взгляд от меня к Джесс. — Пойдем лучше найдем, во что тебя закутать, чтобы ты не замерзла.
Он схватил Джесс за руку и потащил в сторону машины. Я весело подмигнула подруге. Ник с Мэттом ворковали о чем-то, облокотившись на перила. Я сделала глоток шампанского и подошла к Нейту.
— Садитесь, мисс Пейн, — он похлопал рукой по капоту рядом собой.
— Не боитесь, что испачкаю ваш дорогущий пиджак?
— Думаете, что я не могу позволить себе новый?
— Справедливо, — кивнула я и присела на край капота.
— К тому же это не первый пиджак, который настигла эта учесть, если вы помните.
Я тяжело вздохнула, повернула голову в сторону Нейта и посмотрела ему в глаза.
— Я, правда, сожа…
— Я пошутил, Александра, — он тут же поймал мой взгляд.
— Хорошо, — я несмело улыбнулась.
Я отвела взгляд и осмотрелась вокруг. Джесс и Лиама не было видно.
— Не переживайте за подругу, не смотря на то, какое впечатление производит Лиам, он хороший парень.
— Я не переживаю, и он с самой первой встречи произвел на меня прекрасное впечатление.
— В отличие от меня?
— Вы не правы, — я подняла глаза. — Вы спасли меня от падения, и я очень вам благодарна.
— Это была не первая наша встреча в тот день. В первую вы сбежали от меня не оглядываясь.
— Не думала, что вы помните, — тихо сказала я.