Читаем Второй шанс для плейбоя полностью

– А что ты сейчас приготовишь?

– Это блюдо будет особенным: хрустящие макароны с грибами и соусом из трав. А сверху – тертый сыр. Я работаю над этим рецептом и надеюсь, что он войдет в мою кулинарную книгу.

Отпив вина, Кейд уселся напротив нее.

– У тебя есть издатель для твоей книги?

– Пока нет. – Харпер пожала плечами. – Половина моих рецептов не вписывается в общепринятое русло – хрустящие макароны, например, – но я пытаюсь сделать из них полезное блюдо.

Кейд задумчиво поднял бокал:

– Желаю тебе успеха, Доун.

Это было не ее имя, и ей стало стыдно оттого, что она сознательно обманывает его.

Единственным оправданием было то, что она это делала ради него. Ведь он, по словам ее сестры, нуждался в отдыхе и расслаблении. И в данный момент сидел за кухонным столом, пил вино и смотрел на нее.

Харпер занервничала.

Потому что она чувствовала влечение к нему. И не могла справиться с этим.

– Не возражаешь, если я посмотрю, как ты готовишь? – спросил Кейд.

Да, она возражала. Ей надо было сосредоточиться на готовке и записать рецепт, но рядом с ней сидел Кейд Тримэйн, и она не могла забыть, как он выглядел в джинсах с обнаженным торсом.

– Нет, нисколько не возражаю. – Харпер сглотнула, ненавидя себя за то, что так легко солгала.

– Спасибо.

Но она не стала зацикливаться на этом. Бросив в кипящую воду спагетти, начала нарезать грибы мелкими ровными кусочками, чтобы приготовить соус. Одновременно делала записи в ноутбуке. И даже разок взглянула на Кейда – тот молча попивал каберне, не сводя с нее глаз.

Закрыв ноутбук, Харпер повернулась к нему.

– Какую книгу читаешь? – спросила она, чтобы нарушить молчание.

– Триллер. Называется «Стена тьмы». Новинка. Слышала о нем?

– Нет. Я не любитель триллеров. А ты вообще много читаешь?

– Нет, только когда мне хочется расслабиться. Но чтение мне мало помогает.

– А рубка дров?

Кейд улыбнулся:

– Сегодня я растоплю камин.

– Да? На улице не холодно, но так приятно смотреть на пламя.

– Я помню, как ребенком приезжал сюда на зимние каникулы и сидел возле камина с кружкой горячего какао. Мы всей семьей играли в игры. Отец тогда был жив.

– Он любил играть?

– Да. Отец любил соревноваться, и он любил выигрывать.

– Как и большинство людей.

– А ты?

– Конечно. Я хорошо играю в карты, в любую игру, какую ты ни назовешь. Ведь я в душе ребенок.

Рассмеявшись, он сделал глоток.

Харпер повернулась, чтобы помешать спагетти, потом слила воду, откинув их на дуршлаг.

– Пусть остынут немного. Но если тебе хочется чего‑нибудь особенного…

Глаза Кейда блеснули.

– Я тебе обязательно об этом скажу, – ответил он с невозмутимым видом.

– Отлично, я открыта для самых неожиданных предложений. Предложений рецептов, – уточнила она.

– Я понял, – небрежно произнес он, будто дразнил ее.

Но этого быть не могло. Лили сказала ей, что он до сих пор горюет о своей невесте и вряд ли сейчас может с кем‑то флиртовать.

И это было хорошо, черт возьми!

Харпер положила спагетти на сковородку и стала обжаривать их в масле до золотистой корочки. Затем добавила томатный соус, чеснок и грибы, а сверху посыпала тертым сыром.

– Ты готов? – спросила она Кейда, снимая сковородку с плиты.

– Выглядит превосходно, – ответил он. – На этот раз ты поешь со мной?

– Если только я тебе не помешаю.

– Когда ешь в компании – еда вкуснее, – заверил Кейд, сдвинув брови. – Я об этом где‑то читал.

Харпер рассмеялась.

– Я тоже так считаю! – Разложив спагетти по тарелкам, она поставила их на стол. – О, совсем забыла! – воскликнула она, взяв вазу с только что собранными полевыми цветами. Ее она поставила в центр стола.

Майское солнце садилось за горизонт, наполняя комнату золотистым светом. Харпер любила это время дня, оно всегда было таким умиротворяющим.

– У меня в желудке урчит, – сказал Кейд. – Или я действительно проголодался, или твоя еда вызывает чертовский аппетит. Хотя ты положила мне очень большую порцию.

– Не сомневаюсь, ты справишься с ней.

– Да?

– Конечно. Такой мужчина, как ты, съест все без остатка. – Улыбнувшись, она села за стол, положив салфетку на колени.

Кейд попробовал пасту и сказал:

– Очень вкусно.

– На мой взгляд, сносно, но не идеально, – резюмировала Харпер.

– Да ты перфекционистка!

– Когда дело касается приготовления еды, то да.

– Ты творческий человек и самый строгий критик для самой себя.

– Возможно. Но мне кажется, что любой человек – перфекционист в своей области. А ты в чем ищешь совершенства, Кейд? В своем бизнесе?

– Вряд ли. Мой бизнес – это чистая прибыль, но в этом я не ищу совершенства. В управлении ранчо и нефтедобыче есть промахи и достижения, но для меня главное – это репутация нашей семьи. – Он секунду помолчал. – Мне кажется, я нашел совершенство в своей невесте. Да, – добавил он, кивнув. – Бри была идеальной…

– Мне очень жаль, что ты потерял ее.

Кейд быстро взглянул на нее:

– Откуда ты знаешь?

О нет! Ее поймали на слове. Ей надо было срочно придумать выход.

– Твоя мать упоминала об этом, когда нанимала меня на работу. Она сказала, что ты плохо ешь, я спросила, почему, и она сказала мне о твоей потере.

– Моя мать сказала тебе, что я плохо ем из‑за Бри? И что же еще она тебе сказала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Техасские Тримэйны

Похожие книги