Читаем Второй шанс: Истинная для Хранителя (СИ) полностью

За зиму я много всего сделала руками. И кружево, и вышивки, и пару шалей связала. Возьму с собой, надеюсь, удастся продать.

Одилина мне семена разные дала. И клубни очень вкусного растения, напоминающего нашу родную картошку. Поэтому огород у меня засажен на славу.

Вот, наконец, и время для поездки в город подошло. Муж Одилины не один едет. Говорит, опасно одному. Разбойники, бывает, пошаливают. В итоге чуть ли не целый обоз собирается. Некоторые крестьяне даже с детьми старшими и жёнами. И староста тоже с нами едет. Ему ещё в городскую управу надо зайти. Тут у них тоже какая-то система управления есть, и даже подати собирают. Мне этой осенью тоже платить придётся. Либо зерном, либо деньгами. Но, думаю, проблем у меня с этим не будет.

Дорога на крестьянской повозке — не из приятных. Хорошо ещё, что у них на телегах дуги из толстых прутьев установлены и сверху холстом затянуты. Иначе я бы точно обгорела на весеннем солнышке.

Ехать до города — целых два дня. Ночевать прямо в телеге пришлось. Муж Одилины меня там оставил, а сам к соседу спать ушёл, который в одиночку едет.

Места здесь красивые. Правда, одно мне ну очень не понравилось. Там лес густой вплотную к дороге подходит, и я всё время боялась, что оттуда какие-нибудь разбойники выйдут.

А сам город, оказывается, на древнерусский похож. Называется он Лоон. Каменных зданий в нём не так много, и даже стена вокруг из толстых брёвен, кроме участка у ворот да угловых башен. Я впервые в жизни настоящие терема увидела. Трёхэтажные, резные, загляденье просто!

И на удивление чисто тут. Никто никаких нечистот на улицу не выбрасывает, как у нас в книжках про Средневековье пишут.

Мы этот Лоон насквозь проезжаем, и останавливаемся на постоялом дворе почти на самой окраине. Комнаты, конечно, убогие, и удобства на улице. Но хотя бы чисто и тараканов нет. Мы, женщины, размещаемся в одной комнате, мужчины в другой. В таких дешёвых местах, где крестьяне останавливаются, отдельных аппартаментов не предусмотрено.

Перед сном мы ужинаем. Хлеб все свой привезли, а вот похлёбку горячую в трапезном зале взяли. По горшку на каждый из столов, за которыми наши деревенские разместились.

Мне очень трудно из общей посуды есть. Хотя бабушка мне рассказывала, что раньше и у нас в деревнях все так жили. Но они тогда про микробов не знали. А я знаю. Да и с медициной тут наверняка плохо. Но ничего не поделаешь, приходится соответствовать.

Я всё время боюсь, люди заметят, что я ничего толком про эту Арокайю не знаю. Вроде как король тут какой-то правит. Но как тут всё устроено, не имею ни малейшего понятия.

Тогда я вспоминаю историю той самой колдуньи, в чьём доме я живу. Дочка её с купцом, значит, сбежала. Допустим, они в Раудан уехали и я там родилась. А что, логично всё получается. Язык их я благодаря дару от Ужика знаю, вон, даже Тутар этот ужасный, коренной рауданец, ничего не заподозрил.

А если спросят, почему я сюда перебралась, отвечу, как у Яры было. Что отца стражники забрали, а мать заболела и умерла. И мне ничего не оставалось делать, как вернуться на её родину в бабушкин дом.

Обдумав всё это, я более-менее успокаиваюсь и засыпаю на соломенном тюфяке под размеренное дыхание пожилой соседки, супруги деревенского старосты.

Глава 16

Наутро я надеваю своё самое приличное платье, которое ещё с вечера расправила и вывесила на специально выструганных мной из подходящей ветки плечиках. Потом беру сумку с частью своего рукоделия и иду исследовать город.

Я добираюсь до центральной площади, окружённой внушительными каменными домами. Один из них даже напоминает маленький замок. Может, это и есть та самая городская управа?

Я обхожу площадь и сворачиваю на отходящую от неё улицу. Вот лавка, где продают одежду. Останавливаюсь и рассматриваю выставленные в витринных окнах платья. Драгоценные камни, золотые нити. Нет, пока это явно не мой уровень.

Я иду дальше. Просматриваю ещё несколько лавок. Вот здесь уже можно попытаться предложить свой товар. Толкаю дверь и вхожу. Звон колокольчика над дверью оповещает лавочницу о моём появлении.

— Что угодно милостивой сударыне?

Я предлагаю ей взглянуть на моё рукоделие. Такого тут точно не найдёшь. Она придирчиво разглядывает выложенные мною вещи. Встряхивает, растягивает и цокает языком.

— Откуда ж ты, девонька, привезла такое? — спрашивает, наконец, она.

Я начинаю волноваться. А потом набираюсь смелости и рассказываю продуманную мною историю.

— Из Раудана, значит… — морщится лавочница. — Ну да ладно, доброе ремесло и у врага не грех перенять.

Она предлагает мне цену, но я начинаю торговаться. Она сначала упирается, но когда я говорю, что у меня и другие вещи на постоялом дворе есть, вот только понесу их уже не к ней, уступает.

Я беру деньги и иду исследовать Лоон дальше. Кстати говоря, то платье на мне, что досталось от Яры, выглядит хоть и скромно, но весьма прилично по здешним меркам. Обхожу ещё несколько лавок с одеждой и текстилем и примечаю здешние модели, технологии и цены. А потом обедаю в маленькой уютной таверне и просто гуляю по городу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература