Он производит на меня всё более приятное впечатление. Ни пьяных на улицах, ни бранных слов не услышишь. И люди очень доброжелательные. Все улыбаются, извиняются, если кого толкнули случайно.
Вечером муж Одилины отдаёт мне деньги за мой мёд, который он продал на базаре вместе со своим товаром. Завтра я отнесу лавочнице остатки своего рукоделия и закуплюсь впрок пряжей и тканью.
Наутро я опять иду в ту лавку, получаю деньги и договариваюсь, что привезу ещё больше товара на осеннюю ярмарку.
Я двигаюсь к центральной площади. И когда прохожу мимо той лавки с дорогой одеждой, что заметила самой первой, её дверь вдруг открывается, оттуда выглядывает женщина и тихонько манит меня пальцем.
Я недоумеваю, но подхожу.
— Здравствуй, Яра!
Ужас окатывает меня с головы до ног.
— Извини, что вчера к тебе сразу не подошла! Жену городничего обслуживала, сама понимаешь… А когда выскочила, ты уже ушла.
Я захожу в лавку. Ничего себе, такой роскоши я ещё в этом мире не встречала. Мраморный пол, стены обиты дорогой тканью, кисейные занавески на окнах подобраны лентами с бантами, прошитыми золотой нитью. Вдоль одной из стен — ряд роскошных платьев на манекенах. Вдоль другой — витрина, где выставлены различные аксессуары типа сумочек, поясов, бантов, пряжек и пуговиц.
Справа от входной двери маленький круглый столик на витых ножках, с изящным букетиком и серебряным подсвечником на нём. Вокруг три стула, тоже с витыми ножками. На сиденьях атласные подушечки, и такой же тканью затянуты спинки, украшенные сзади огромными бантами.
Лавочница хватает с прилавка колокольчик и начинает яростно трясти. Вскоре из задней двери, скрытой за парчовой занавеской, вбегает совсем юная девушка, видимо, служанка.
— Госпожа Лисса, вы меня звали?
— Не видишь, у меня гости? Принеси чай, быстро!
Служанка исчезает за занавеской, а я думаю, как же мне повезло. Теперь хоть знаю, как зовут мою собеседницу.
Лисса показывает мне на стул, приглашая присесть, и сама опускается на стоящий напротив.
— Наконец-то! Я думала, ты ещё в конце лета появишься! Потом Тутар пришёл и сказал, что у тебя проблемы какие-то возникли. Ты же знаешь, тот, кто тебе нужен, тут не так часто бывает! Но тебе повезло. Он как раз здесь. И сегодня собирается присутствовать на балу в управе. Так что сейчас подберём тебе платье пороскошней и будем наводить красоту!
— Но в качестве кого я приду на бал? Я ведь даже не дворянка!
— Ах, оставь! Знаешь же, что в этой чудовищной стране нет даже нормального потомственного дворянства! Только личное, за заслуги перед королевством. Ну и женщины ещё получают, когда выходят замуж за дворян. Что с них взять, если они даже короля выбирают из числа Хранителей!
Да и бал тут… Лоон ведь далеко не столица. Так, центр приграничной провинции. Но даже столице и самому двору, как говорят знающие люди, далеко до роскоши Великого Раудана!
— Но всё равно, — недоумеваю я, — не может же человек с улицы….
— Жена городничего знает меня прекрасно! Ведь мой модный дом обшивает и её, и дочек, и подруг! Всю городскую элиту! И она в курсе, что ко мне должна приехать красотка кузина из провинции! То есть ты!
Какое-то время я сижу в полной растерянности. Потом соображаю, что не могу вот так просто остаться здесь и пойти на этот бал. Но ведь хочется! Я же никогда не была на балах. Это что-то совершенно сказочное и романтическое!
В любом случае я должна хотя бы спутников моих предупредить. Они ведь наверняка тревогу поднимут, если я не появлюсь вечером.
— Мне надо отлучиться на часок! — говорю я. — Предупредить тех, с кем сюда приехала.
— Хорошо, только не задерживайся! — соглашается Лисса.
Я шагаю по улице и думаю, что мне делать. Пойти на этот бал или не стоит? Что опасней: идти или не идти? Вот ведь попала так попала…
Но что я теряю, если даже и пойду? Посмотрю хоть, как это вообще. Правда, я танцев здешних не знаю. В своём прежнем мире я только вальс пару раз танцевала. Ладно, на худой конец прикинусь смущённой провинциалкой и постою у стеночки. В конце концов, должна же я узнать, что это за человек, которого несчастной Яре было велено обольстить и погубить.
Я нахожу на постоялом дворе супругу старосты и говорю, что встретила свою старую подругу и останусь у неё ночевать. Она велит, чтобы я не опаздывала завтра, ведь надо пораньше выехать.
Я бегу обратно к Лиссе и отдаюсь подготовке к балу.
Глава 17
Да, городские удобства всё-таки вещь! У них тут в центре даже водопровод есть. Понятное дело, только с холодной водой. А я-то удивлялась, что это за труба, собранная из коротких керамических отрезков, лежит в деревянном желобе на столбах?
Служанки Лиссы наполняют для меня ванну. Какое блаженство! Я давно от этого отвыкла в своём крестьянском быту.
Лисса подбирает мне изумительное голубое платье, расшитое самым настоящим жемчугом и делает замысловатую причёску, перевивая волосы жемчужными нитями. Впервые в этом мире я вижу себя полностью в нормальном стеклянном зеркале. Боже, какая я красотка!
— Ты всё помнишь? — спрашивает Лисса.
Я молча киваю.