Читаем Второй шанс. Книга третья (СИ) полностью

— Я! — в конце стола резко поднялся лорд Аскеа. И он же продолжил: — Не та информация, о которой я желал бы распространяться, но солгать императору равносильно измене, я вынужден сказать правду.

«Где мои деньги?» — между тем подумала я.

— То есть, — Эльтериан поднял бокал с вином и разглядывая янтарную жидкость, продолжил, — вы открыто признали, что леди Риддан является одним из ваших информаторов. Брат, ты слышал?

Вопросительный взгляд на Каенара.

— Да, слышал, — спокойно ответил кронпринц. — Но, должен признаться, брат, вчера я услышал множество гораздо более любопытных вещей. К примеру, мне сообщили, что ты въехал на территорию академии рано утром, но почему-то так и не появился в административном корпусе. Что-то случилось во время проезда через ворота?

— Да, — Эльтериан с насмешкой выдержал взгляд наследного принца, — моя леди пожелала вернуться домой… ко мне.

Леди Сарская, несмотря на всю выдержку, при этом недвусмысленном намеке побледнела. Меня же потрясло то, с какой легкостью Эльтериан уничтожил ее репутацию, практически по щелчку пальцев. И если для него все это было игрой, то леди Сарской теперь уготована была весьма печальная участь до конца ее дней, даже если Эльтериан и соизволил бы жениться на ней. И мне стало откровенно жаль эту девушку. Одно дело сплетни в академии, и даже беременность, которая стала бы известна на Весенних учениях, и совсем иное — заявление о подобном в стенах дворца. Эльтериан попросту уничтожил ту, что сейчас была с ним рядом.

— Мне бесконечно жаль… вашу леди, — глухо произнес Каенар.

— Хватит, — оборвал обоих принцев император. И вновь обратился ко мне: — Но вы опоздали, леди Риддан.

Все еще пребывая в ужасе, от произошедшего с леди Сарской, которая теперь сидела так, словно проглотила шпагу, склонилась в реверансе, и с почтением ответила:

— Моя обязанность заботиться о его императорском высочестве. Прибыв в банкетный зал, я выяснила, что меню для кронпринца не было подготовлено должным образом, и поспешила это исправить. Прошу меня простить, ваше величество.

И тут почти эхом раздалось:

— Прошу меня простить, ваше величество.

И леди Сарская поднялась со своего места.

Эльтериан галантно отодвинул стул для нее, словно вовсе не знал, что только что сделал. Она уходила в напряженном молчании всех, кто отчетливо понимал, что произошло.

И тут слуги внесли блюда, подготовленные для Каенара. Печеночный паштет, печеночные рулетики и оленья печень в отварном виде. Не самая вкусная пища, и с весьма специфическим запахом, а потому всеобщее внимание привлекла императрица Остерия.

— О, Небо! — воскликнула она, стремительно закрывая нос платком. — Что это за ужасная еда⁈

— О, это еще не самое худшее из того, что умеет готовить мадемуазель Асьен, — магистр Ильхан обнаружился так же в конце стола, и поправив светлые пряди пальцами с неизменно синим маникюром, добавил: — Помнится, магистр Ксавьен рассказывал, как однажды отведал южное рагу, приготовленное нашей замечательной леди Риддан. Едва выжил! Но, это не прошло для него бесследно, с тех пор лучший агрессор империи питается исключительно чрезмерно перченой пищей, пристрастившись к ней с первого раза. Ваше императорское высочество, надеюсь, вас сия участь минет.

— А вас минет участь выпивать в компании магистра, — с улыбкой ответил Каенар. — Я слышал, добавление в вино жгучего перца стало его излюбленной привычкой.

Магистр Ильхан при этих словах как-то смутился, определенно занервничал, а после прикрикнул своему помощнику:

— Добер, у меня в расписании есть что-то… подобное?

— Встреча с магистром Ксавьеном завтра в восемь вечера в таверне…

— Отмени!

— Встреча в шестой день в рестора…

— Тоже отмени! Все отмени!

И прочистив горло, магистр Ильхан, вспомнив, где находится, сдержанно произнес:

— Прошу меня извинить.

Но он хотя бы остался на месте, а вот императрица величественно поднялась, собираясь попросить извинить и ее, и тут же была остановлена кратким:

— Сядь!

И была вынуждена опуститься в кресло.

А на семейном банкете воцарилась столь напряженная обстановка, что я вдруг поняла — главная жертва здесь не я. Главная жертва — императрица.

И все знали об этом.

А император, бросив еще один неприязненный взгляд на меня, сложил пальцы под подбородком и медленно произнес:

— Леди Хартесин.

Я ожидала, что после этих слов, поднимется из-за стола или же будет призвана эта самая леди, та, что вчера ворвалась в спальню кронпринца, но нет, леди здесь не было.

— Как ты посмела? — продолжил император.

Императрица Остерия начала заметно дрожать.

— Кто ты? — взгляд на супругу, носящую его дитя. — Кто ты такая, чтобы распоряжаться судьбой моего сына⁈

Девушка, а женщиной эту юную императрицу сложно было назвать, стала бледна как мел. И все же она попыталась дать отпор.

— Я — императрица. Я мать… — взгляд на Каенара и быстрое, — мать империи…

И она сникла, боясь произнести еще хотя бы звук.

— Ты — никто и ничто! — холодно произнес император. — С этого дня, ты…

— Ваше величество, прошу вас учитывать положение ее величества.

Перейти на страницу:

Похожие книги