Читаем Второй шанс на любовь полностью

– Самый высокий пик к северу – скорее всего, гора Эолус, – продолжил Трэвис. – Значит, мы с тобой либо на горе Кеннеди, либо на горе Ацтек. Если пойдем в северо-западном направлении, доберемся до тропы Нидл-Крик. По ней дойдем до моста через реку, а оттуда до железнодорожной станции Нидлтон рукой подать. Сядем на поезд и доедем до Дуранго или Сильвертона. Там и встретимся с моими ребятами.

Обдумывая его план, Леа снова окинула взглядом долину. И тут между деревьями показалась тонкая струйка дыма.

– Поезд! – воскликнул Трэвис.

– Как думаешь, долго придется идти? – спросила Леа.

– Судя по карте, отсюда до тропы всего пара миль, но местность здесь труднопроходимая. Возможно, быстро добраться не удастся: нужно будет отклониться от прямого пути. Ну а по тропе до станции идти семь миль. Вряд ли доберемся до темноты, но завтра точно сядем на поезд.

– Кажется, они ходят два раза в день, – припомнила Леа. – Прочитала в туристических брошюрах, которые лежали в доме.

– Ты когда-нибудь путешествовала по этой железной дороге? Например, в детстве? – спросил Трэвис.

– Ездила пару раз с семьей. – Леа улыбнулась, вспоминая, как весело было им с сестрой носиться по всему поезду, пока взрослые любовались пейзажами.

– Если хотим успеть на утренний поезд, надо поторопиться, – заметил Трэвис.

– Проверь еще раз, не появился ли сигнал, – предложила Леа.

Трэвис снова достал мобильный телефон.

– Нет. Вышек тут явно нет. Но моя команда наверняка нас ищет.

– Откуда им знать, где нас искать? – возразила Леа.

– Это верно, – кивнул Трэвис. – И все же ребята не успокоятся, пока нас не отыщут. Но это не значит, что мы должны сидеть сложа руки. Попробуем выбраться из леса сами. Готова?

– Да.

Теперь у них, по крайней мере, появилась четкая цель и план, и это вселяло в душу Леа уверенность. Конечно, в пути могло случиться что угодно, но Леа не сомневалась: они с Трэвисом справятся.

Между тем налетел еще один сильный порыв ветра, едва не сбросивший их с карниза. И сразу же начался дождь.

– Пора спускаться, – повысила голос Леа.

– Подожди минутку, – пробормотал Трэвис, отстегивая от пояса бинокль. – Хочу рассмотреть местность как следует. Вдруг удастся заметить тропу?

Между тем дождь усиливался. Леа втянула голову в плечи. Трэвис же повернул бинокль в северном направлении.

– Что видишь? – спросила она.

– Путь предстоит непростой. Много крутых склонов. Но мы справимся. – Тут Трэвис замолчал, потом выругался. От неожиданности Леа покачнулась, едва не потеряв равновесие.

– Что случилось? – испуганно спросила она.

Трэвис опустил бинокль. Лицо его было мрачным.

– Хорошая новость – тропу я нашел, – произнес он. – Но есть и плохая: по ней идет большая группа людей. Почти уверен, что это Брэсвуд с подручными. Похоже, он действительно собрал солидное подкрепление.

Глава 9

Не обращая внимания на то, что одежда промокла до нитки, Трэвис следил взглядом за группой людей с огромными рюкзаками, идущих друг за другом по далекой тропе.

– Это точно они? – спросила Леа.

– На таком расстоянии трудно судить наверняка, – ответил Трэвис. – Но думаю, это они. К тому же для обычных туристов эти люди продвигаются вперед слишком целенаправленно. Кроме того, у них подозрительно много вещей.

– Они нас выследили?

– Не думаю. В сторону нашей горы даже не смотрят.

Однако бандиты быстро и решительно продвигались вперед.

Убрав бинокль в футляр, Трэвис взял Леа за руку.

– Ну что ж, пойдем, – сказал он.

От дождя камни стали скользкими. Один раз Леа поскользнулась и чуть не упала, но Трэвис вовремя ее поймал.

– Ты как, в порядке? – спросил он.

– Конечно, – нетерпеливо ответила Леа, поспешно выпрямляясь. – Надо поторопиться. Мы…

Но тут ее слова заглушил раскат грома, прозвучавший как пушечный выстрел. Леа вскрикнула. Теперь к дождю присоединился град. Сверху посыпались ледяные пульки размером с виноградины. Трэвис оглянулся через плечо и попытался снова найти взглядом реку, но ее скрывала стена дождя. Замедлит ли шторм продвижение бандитов, или они продолжат путь?

В любом случае им с Леа остается только идти вперед. Они должны спуститься с горы, и желательно поскорее.

– Пойдем сюда, – объявил Трэвис, указывая направление.

Но Леа не двинулась с места. От дождя волосы ее висели сосульками. Несколько капель повисли на ресницах, как слезы.

– Предлагаешь идти в ту же сторону, что Дуэйн и его люди?

– Это наш единственный шанс выбраться из леса.

– А если попадем прямо к ним в лапы?

– Не попадем, если будем осторожны. Мы их обойдем. Всю территорию заповедника они прочесать не могут: она слишком велика.

Леа оглянулась в сторону тропы.

– Они догадались, что мы пойдем на станцию.

– Да. Но мы должны перехитрить бандитов и проскользнуть мимо них.

Некоторое время Леа молчала, погруженная в глубокую задумчивость.

– У нас только два варианта: либо идти вперед, к станции, либо вернуться. До любой автомобильной дороги не меньше трех дней пути, а до ближайшего населенного пункта еще больше.

Тут прогремел второй раскат грома.

– Ну ладно, – наконец кивнула Леа. – Пойдем…

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины розыскной команды

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы
Холостячка
Холостячка

Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог. В 2016 году она работала ведущим автором контента для президентской кампании Хиллари Клинтон, а также писала для известных личностей, начиная с президента Барака Обамы и пакистанской правозащитницы Малалы Юсуфзай и заканчивая главным редактором американского издания Vogue Анной Винтур и певицей Шер. В свободное от писательства и путешествий время Кейт скрупулезно составляет топ песен Тейлор Свифт, громко смеется с друзьями, распивая бутылочку хорошего вина, и, конечно же, смотрит реалити-шоу.«Совершенно очаровательно». – Хиллари Клинтон«Яркая, нежная, стильная, сексуальная и невероятно веселая история, от которой невозможно оторваться». – Ханна Оренстейн«Восхитительный и остроумный роман о том, как сложно быть женщиной в современном мире». – Джо ПьяццаБестселлер USA today.

Кейт Стейман-Лондон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы