Читаем Второй шанс на любовь полностью

Она наверняка знала, что в кобуре на лодыжке у Трэвиса спрятан маленький револьвер, не раз видела, как он снимал его, когда вечером возвращался домой. В те славные времена Трэвис жил в вашингтонском районе Адамс-Морган, и Леа частенько оставалась у него ночевать.

– Понимаю, ты считаешь меня полным идиотом – и неудивительно, учитывая, сколько раз я поддавался на твои уловки, – с горечью произнес он. – Но вынужден разочаровать: я не настолько глуп, чтобы вручить оружие преступнице, которой угрожает арест.

Глаза Леа блеснули гневом. Она хотела что-то сказать, но промолчала.

– Садись на землю, – велел Трэвис.

Леа послушно опустилась на землю у его ног. Стараясь не смотреть в ее сторону, Трэвис внимательно следил за дверью гаража.

– Ну, где вас носит? – пробормотал он.

В напряженном молчании минуты тянулись нескончаемо долго.

– Почему они так долго не выходят? – шепотом спросила Леа.

– Не знаю, – тихо ответил Трэвис.

В этот момент дверь начала медленно открываться. В проеме показалось черное, сверкающее от пота лицо Блессинга. Затем дверь распахнулась во всю ширь, и из гаража вышла вся команда. И тут засвистели пули. С быстро бьющимся сердцем Трэвис внимательно огляделся по сторонам и понял, откуда ведется стрельба. Выругавшись, он выпустил не меньше десяти пуль по мужчине за пулеметом на треноге, который поджидал агентов на террасе на втором этаже. Похоже, преступники догадались, что происходит, и решили перестрелять агентов, когда те выйдут из гаража. Но увы – Трэвис находился слишком далеко, чтобы попасть в цель. Единственное, чего ему удалось добиться, – привлечь к себе внимание стрелка.

– Беги! – крикнул Трэвис, рывком поставив Леа на ноги и толкнув ее в спину.

Леа кинулась прочь, Трэвис последовал за ней. Пули врезались в стволы деревьев. Леа споткнулась, но Трэвис успел вовремя ее подхватить и потащил дальше в лес.

Слишком поздно Трэвис заметил, что они на самом краю утеса. Только что его нога в грубом массивном ботинке оттолкнулась от земли, и уже в следующий момент под ней ничего не было. В ушах оглушительным эхом прозвучал пронзительный крик Леа. Они летели вниз с обрыва.

Глава 3

Трэвис и Леа стремительно неслись к быстро приближающейся земле. А хуже всего то, что руки у Леа были связаны. Оставалось только полагаться на Трэвиса, который крепко прижимал ее к себе. Леа спрятала лицо у него на груди и зажмурилась.

Удар о землю оказался весьма силен. Леа упала на бок и сразу ощутила резкую боль в плече. Она перекатилась на спину и растянулась под деревом. С утеса доносились едва слышные крики, рядом журчал ручей.

А где Трэвис?.. Леа с трудом села и огляделась. Он лежал неподвижно в десяти футах от нее. Из пореза на лбу сочилась кровь. Леа подползла к нему.

– Трэвис! – позвала она и подтолкнула его в бок коленом. – Трэвис, очнись!

Между тем крики стали громче. Леа подняла голову, пытаясь рассмотреть, что делается наверху, но не смогла за кронами деревьев. Возможно, Дуэйн и остальные видели, как они упали с обрыва, сейчас спустятся и будут их искать. Леа склонилась над Трэвисом и сразу ощутила родной и знакомый запах…

– Трэвис, пожалуйста, очнись, – взмолилась она. – Надо уходить, пока нас не нашли.

Дуэйн конечно же пристрелит их на месте. Леа еще раз подтолкнула Трэвиса коленом.

– Ну же!..

Тут он застонал и схватился руками за раненую голову.

– Надо уходить, – произнесла Леа, стараясь говорить тише, чтобы Дуэйн и остальные не услышали.

Крики подозрительно стихли. Трэвис со стоном сел и посмотрел на Леа мутным взглядом:

– Леа?.. Что случилось?..

– Дуэйн в нас стрелял, мы убегали и упали с обрыва, – ответила она, оглядываясь через плечо. Однако пока Дуэйна и его людей было не видно. – Надо поторопиться, иначе нас найдут. Пожалуйста, развяжи меня.

Леа вытянула перед собой связанные руки, и сейчас же резкое движение отозвалось болью в ушибленном плече.

Некоторое время Трэвис, озадаченно хмурясь, молча смотрел на нее, но вскоре лицо его прояснилось.

– Ах да, вспомнил, – пробормотал Трэвис.

Взгляд его снова стал настороженным и даже враждебным.

– Пожалуйста, освободи меня, – повторила Леа. – Я не смогу идти по лесу со связанными руками. Обещаю, что не сбегу.

Пожалуй, встреча с Трэвисом – ее единственный шанс вырваться из лап Дуэйна Брэсвуда и его беспощадных сообщников.

Трэвис помедлил, однако вытащил из кармана на поясе складной нож и разрезал гибкие наручники. Вздохнув с облегчением, Леа принялась растирать затекшие запястья, но тут же охнула от боли в плече.

– Сильно ударилась? – спросил Трэвис. Выражение лица его по-прежнему оставалось холодным и настороженным, но в голосе звучала тревога.

– Неудачно приземлилась на плечо, – ответила Леа. – Ничего, заживет. А ты сильно ударился головой и разбил лоб. До сих пор кровь идет.

Здоровой рукой Леа потянулась к Трэвису, но тот отстранился.

– Все со мной нормально, – проворчал он, чуть покачнувшись, встал и выпрямился во весь рост. – Лучше скажи, где мы?

– Возле ручья, который протекает под утесом. Дом наверху, мы внизу.

– В какой стороне дорога? – задал следующий вопрос Трэвис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины розыскной команды

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы