— С тобой куда угодно, но только не в Венецию, — она улыбнулась. — Не люблю этот сырой город.
Крофт улыбнулся, потому что тоже не любил Венецию.
— Греция? Интересно, я там никогда не была. С удовольствием попрактиковалась бы в своих знаниях греческого языка, — она улыбнулась. — Вчера я вспомнила Италию, я там была с отцом ещё до замужества, и хотела бы её увидеть снова.
— Рим? — спросил Артур, а Виктория замотала головой.
— Тоскана или Кампанья.
— Прекрасный выбор, дорогая. Кстати, Джованни родом из Салерно. У него там большая семья, владеющая виноградниками.
— Правда? — удивлённо посмотрела на него Виктория.
— Значит, решено. Едем в Кампанью на месяц или на два, а потом в Грецию, — улыбаясь, сказал Артур и страстным взглядом посмотрел в её глаза.
Виктория тихо засмеялась и сказала:
— Пойдёмте, мистер Крофт, к гостям.
Потом был ужин, на который, конечно же, Артур сопровождал Викторию, и они сидели рядом. Когда она сняла перчатки, то многие цепкие взгляды оценили её колечко с изумрудом на безымянном пальце. После ужина в большой гостиной были танцы. Лорд Уитмор подошёл к их компании с тем самым офицером и представил его:
Во время второго вальса с Артуром Виктория призналась:
— Я ужасно устала. Отвезите меня домой, Артур.
— Как скажете, Виктория, — он чуть ближе склонился к ней и прошептал. — Признайся, ты просто соскучилась по нашим прощальным поцелуям.
Виктория тихо засмеялась:
— Артур, вы невозможно самоуверенны.
— О, да. Ведь я умею читать ваши мысли.
— Негодник. Теперь от вас ничего не скроешь.
После вальса они попрощались с хозяевами и сели в карету.
— Послезавтра уже Рождество, — задумчиво сказала, Виктория и посмотрела в тёмное окно. — Вы будете на придворном рождественском балу?
— Да. Вы разрешите сопровождать вас?
Она кивнула.
— Конечно. Если, честно, то я очень люблю встречать Рождество в поместье. Но в этот раз Чарли сказал, что мы будем в Лондоне, — с тоской в голосе сказала Виктория, вспоминая как они встречали рождество всей семьёй, когда отец был ещё жив. — Завтра мы с Лорейн поедем в сиротский приют с благотворительным визитом. Будем дарить подарки детям, — она грустно улыбнулась.
— Что за меланхолия, Тори? Почему ты загрустила? — Артур взял её за руку.
— Вспомнила детство, как мы встречали Рождество с родителями, — и уже весело добавила: — Ты знаешь, что у меня скоро день рождения?
— Да, — конечно, он знал. Он спросил у Чарли ещё два месяца назад.
— Ты всё обо мне знаешь, — иронично заметила она, глядя ему в глаза. — А когда твой день рождения?
— Восьмого августа. У тебя ещё очень много времени, чтобы подумать, как меня порадовать в это день.
Артур сел рядом с ней и притянул к себе, чтобы поцеловать. Нежно, как будто в первый раз, они соединись губами. Виктория закрыла глаза и отдалась своим чувствам, отпустив все мысли. Она пальцами тронула его скулу и, оторвавшись от его губ, прошептала:
— Где же ты был раньше?
От этих слов Крофт ещё крепче сжал свои объятия, поцеловал её в лоб и прикоснулся губами к волосам на виске.
— Я и сам задаю себе тот же вопрос, — он почувствовал, что её губы задрожали. — Не плачь, моя девочка, у нас с тобой всё впереди. Я теперь никогда тебя не покину. Обещаю.
Виктория закрыла глаза и положила голову ему на грудь. Теперь Артур окончательно убедился, что она действительно любила его ещё с детства. Потом она выросла, и его образ стал чем-то далёким и недостижимым, она полюбила другого мужчину и была бы счастлива, если бы её муж не оказался сумасшедшим садистом. Сердце Артура сжалось от этой мысли. Ему стало невыносимо больно, когда он вспомнил, что ей пришлось пережить и оттого, что ей опять угрожает опасность.
Карета остановилась. Крофт открыл дверь и помог Виктории выйти.
— Езжайте обратно за лордом и леди Чаттерлей, — сказал он кучеру.
С ночного неба сорвался первый снег. Виктория подняла руку ладонью вверх и улыбнулась:
— Подарок к Рождеству.
Дворецкий открыл дверь, и они вошли в особняк. Она передала дворецкому свою муфту, а Артур помог ей снять шубку.
— Спасибо, Артур, за чудный вечер.
— Спокойной ночи, Виктория, — он поцеловал её руку.
Она ушла, поднимаясь по лестнице, а Артур, проводив любимую взглядом, надел цилиндр и вышел в ночь.
Глава 24. Враги заключают союз