Я застал всю компанию сидевшей вокруг бочек. Кружек на всех не хватило, и Фиалка принесла большой кувшин и поднос с глубокими мисками. Пиво было свежее и вкусное. Олли без разговоров приобрел полутанное оружие, и я, хотя и подозревал, что мы могли бы выручить за него гораздо больше, не стал торговаться. Мы купили припасы, в том числе я забрал у владельца заведения мою старую волчью шкуру, которая так и хранилась где-то у него в избе. Хотя как он ее получил, он не помнил. И меня не помнил. Я спросил его, кто проходил через деревню за последнюю неделю, и Олли припомнил нескольких путников, однако никого из знакомых он не упомянул.
— На месте Сторка, — рассуждал мистер Майерс вслух, — я бы попытался перехватить нас именно у моста. Он же понимает, что мы не попремся ему навстречу после того, что мы сделали с его разведотрядом.
— Возможно, у него и другие планы есть, кроме как гоняться за пачкой нубов по лесам.
— Возможно. Но не факт.
— Не факт, — согласился я, допивая из миски. — Поэтому я сперва пойду один.
— Почему один? — Фродо пускал в небо струйки дыма. — Возьми с собой кого-нибудь.
— Потому что угроза остается в любом случае, а я с картографией, если повезет, увижу ее раньше, чем она меня. И в любом случае буду знать, куда бежать, если что. Проблема в том, что мост на самом деле охрененно длинный. Оказавшись на нем, мы с легкостью можем угодить в ловушку. Если я буду один — как-нибудь выберусь. Например, прыгну в реку и доплыву до берега. Плаваю я хорошо. А вот если нам придется плыть с кем-то, риск повышается. К тому же у них могут быть луки.
— Идти надо вдвоем. Меньше риска, что миссия пострадает из-за случайности, — возразил Фродо. — И вдвоем уходить не труднее, чем одному. А зачастую и легче. Остальные подождут здесь. Если все будет хорошо, то мы за полчаса…
— А с чего это идти должен ты? — спросила Куин. — Уже и решил! А как насчет спросить остальных?
— Я в этом отряде нахожусь с момента его возникновения, — отрезал Фродо, — И уж если я говорю, что…
— Решаешь в любом случае не ты, а Варчан.
— А ты тоже что ли хочешь идти? — спросил я.
— А почему нет? И, думаю, справлюсь не хуже этого выскочки. Я родилась у реки, кстати. Так что если кто и выплывет, то я.
Я некоторое время раздумывал.
— Хорошо. Идем мы с Фродо. Не спорь, Куин, он гораздо лучше, чем ты, знает эту местность. Предлагаю попробовать завтра ранним утром.
— Вы не сердитесь, что я лезу, — сказала вдруг Фиалка, убиравшая посуду, — но если вам на тот берег надо и чтоб не по мосту, то Джун и Сальво могут вас отвезти.
Мы переглянулись.
— Фиалка, чего ж ты раньше-то молчала! Слышала же, что мы обсуждаем.
Девушка покраснела, подхватила таз с посудой и убежала к реке.
Через десять минут все решилось наилучшим образом. Рыбаки брались переправить нас всех семерых на тот берег за три золотых, причем обещали нас высадить на достаточном расстоянии от моста, так, чтобы никакая засада нас не зацепила. Чуть ниже по течению на той стороне тоже была деревня, куда они и брались нас отвезти. Ночевать решили на старой базе, памятуя о возможных преследователях.
Гэри и Куин разбудили нас ни свет ни заря, в самую глухую темень. Рыбаки ждали нас еще через час, но надо же было собраться и дойти до деревни.
Стоило мне высунуть нос из оврага, и я окунулся в туман. Да такой, что на расстоянии нескольких шагов все исчезало в нём без следа. Было холодно, и я, шмыгая носом, вытащил шкуру и завернулся в нее. Было слышно, как внизу тихо ругаются люди, толкаясь в узком пространстве. Щелкали инвентари.
Мы шли цепью. Я шел во главе колонны, увеличив мини-карту так, что она занимала треть всего обзора. Синие точки друзей прилежной змейкой следовали за мной по знакомой дороге через лес. У выхода на большую дорогу я остановился и прислушался. Справа, со стороны деревни, доносился приглушенный лай. Лаяла собака Олли — Ведьма. На самой дороге туман был почему-то не такой густой, и я различил силуэты ближайших к лесу изб.
Мы вышли на дорогу и двинулись к деревне. Ведьма продолжала лаять, и мне это не нравилось. А потом я увидел на мини-карте красную точку. Она стояла точно на самой границе леса, прячась в утреннем сумраке. Я остановился и, не решаясь подать команду голосом, поднял руку и слегка присел. Оглянувшись назад, увидел, что Фродо повторил мое движение. Я показал руками: отходим назад, и мы стали пятиться, пока отряд фактически не вернулся к тому месту, где мы вышли на дорогу.
Собрав всех в тесный кружок, я изложил ситуацию. Лица вокруг меня были серьезные, сосредоточенные и решительные. Каждый понимал, что соваться в деревню, пока там находятся неизвестные, весьма небезопасно. Надеюсь, рыбаки держат рот на замке. Можно выйти к деревне со стороны реки, но именно оттуда, с большой долей вероятности, явились гости. Однако можно было попробовать зайти в деревню с запада… С той стороны, где пляж, рядом с которым стояли наши лодки.