— Чего мы давно не делали? — Поттер рассмеялся. — У вас, профессор, есть, что мне ещё сказать? Я думал, час назад вы высказали всё, что хотели. И весьма убедительно. За это я вас, мистер Снейп, и ценю. За убедительность. — Поттер сменил ироничный тон: — За то, что никому не позволяешь бесплатно ездить на себе. За то, что твёрдо знаешь, чего хочешь. И всегда готов платить достойную цену за качественный товар, — его губы всё-таки растянулись в улыбке, — и за то, что ты так мастерски меня наказываешь. Надо как-нибудь ещё попробовать поиграть в плохого мальчика. — Дерзко сверкнули зелёные глаза.
— Поиграть? — медленно уточнил Снейп. — Наказания больше не будет. Ты, Гарри, не шкодливый щенок, которого надо поминутно тыкать носом в его лужи. Такие вещи надо понимать с одного раза, — отрезал он. — Ты очень изменился, мальчик мой.
Снейп засомневался, что этот разговор к чему-то приведёт.
— Конечно, — Поттер самодовольно хмыкнул, глядя в зеркало, — я повзрослел, ты сам это говорил не раз. Теперь я не только снизу. Тебя это беспокоит? Как-то не замечал. Или всё-таки ревнуешь? Я же всё объяснил. Никто другой для меня не важен так, как ты. — Искры пронзительных глаз аманта прожигали Снейпу сердце.
«Как глупо, — подумал он, — выставляю себя просто идиотом, и, того гляди, поверю в его искренность. Потому что очень хочу верить. И потому, что раньше Гарри всегда был искренен со мной. Всегда?.. Как же его зацепить?»
— Лили беспокоится, всё ли у тебя, Гарри, в порядке. У неё какие-то сны нехорошие, предчувствия.
— У мамы всё время предчувствия. — Беспечный тон Поттера начинал напрягать Снейпа.
— Ты бы зашёл к ним всё-таки. Раньше тебе не нужно было напоминать навещать мать и дочку. Агата скучает, когда тебя нет рядом.
Услышав имя дочери, Поттер заметно вздрогнул и растерял свою суетливость.
— Что передать Лили? — Снейп уже понял, что разговора так и не получилось. — У тебя ведь нет времени даже на общение через камин.
Поттер задумчиво обернулся, его глаза как-то потемнели:
— Передай, что я обязательно загляну, и что... я очень люблю их, маму и Агату. — Голос Поттера стал хриплым, будто слова давались ему с трудом.
— С тобой всё в порядке, Гарри? — не на шутку встревожился Снейп.
Во взгляде Поттера промелькнуло что-то странное и неожиданно пугающее. Северус с трудом сдержал свою руку, непроизвольно, повинуясь магическим инстинктам, дёрнувшуюся к волшебной палочке.
— Я сообщу, когда освобожусь. — Поттер вышел, чеканя шаг. Грохот входной двери заставил Снейпа поморщиться, больно ударил в сердце.
*
У Неё отняли, всё отняли. Ей было холодно здесь. Поначалу. Но Она стала привыкать и не хотела бы возвращаться. Там остались любимые. Но это теперь не имело значения. Здесь не было Жизни. Но и Смерти здесь тоже не было. Шагнув через Предел, Она оказалась в другом мире. В Своём Мире. Ад? Рай? Что за глупости! Это был Мир Полумны. Здесь было всё, в чём Она нуждалась, во что верила, что желала видеть. Кроме тех людей, которых Она оставила Там. И потрогать ничего не получалось. Пока. Но с этим Она уже смирилась. Мир без боли, без тревог, без времени. Достойно и тихо. Проходили недели, годы. Она не вела им счёт. Она ничего не ждала и не была никому ничего должна. Она была свободна. Свобода — этим именем Она теперь звалась.
Но вдруг всё изменилось. Её тянули и рвали. Ей причиняли нестерпимые страдания. Опять. До слёз, до немого крика, от которого глохли звёзды. Мириады звёзд падали с небосклона. Когда она услышала свой голос, то поняла, что кто-то Её ВЕРНУЛ. Не обратно. Она уже не понимала, что значит «обратно». Её вернули туда, где Она не хотела быть, не должна была находиться, где Ей не было места. Но Её Мир вступился за неё. Мир Полумны крепко охватил Ей руки, ноги, сердце, и тянул к себе, не отпускал, сражался за свою королеву. Она долго не понимала, где находится, и кто говорит с Ней, всё время заглядывает в глаза. «Не смотри! Не хочу, чтобы ты так смотрел! В моих глазах уже давно ничего не отражается, и я боюсь отражений. Зеркал. Воды. Полированных поверхностей. Увидеть Себя — это очень страшно! Страшнее только — увидеть тебя. И девочку, которую ты приводишь ко мне, которую называешь именем моей новорождённой дочери. Я её целую осторожно, говорю ласковые слова, глажу по головке, а сама боюсь. Вообще, здесь я боюсь всего. Хочу в Свой Мир. Как ты не можешь понять, что скоро мы встретимся там. С тобой и девочкой, печально зовущей меня мамой. Через десять лет или через тысячу, но встретимся. Зачем же ломать и без того хрупкое Время и крошить его на съедение моему страху? Отпусти!»
«Великий Дар Смерти! Я уже отчётливо вижу тебя, Луна. И даже могу дотронуться, не проскочив пальцами сквозь воздух и не обжегшись призрачным пламенем. — Поттер протянул руку к мерцающей фигуре, но та отпрянула, словно получив укол. — Всё будет очень хорошо. Вот увидишь. Всё еще будет».
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — –
(1) в значении синонима к «толчок, фрикция»; повторный сейсмический толчок.
====== Глава 15. Смерть и Победа ======
Аберфорт #