— Ты, Гарри, раньше обижался на меня, когда я не посвящал тебя в свои дела. Сейчас повторяешь мою ошибку. Нас не только постель связывает, я надеюсь. — Снейп откровенно взглянул на Поттера. — Мне интересна твоя жизнь. Например, собрания в Малфой-мэноре. Я не хотел путаться под ногами у молодых горячих магов, но теперь думаю, что тебе пора пригласить меня в свою компанию. Ты же проводишь вечера не только наедине с Драко. — Беззаботный взмах рукой.
— С Драко я бываю... хм, близок реже, чем ты, мой ревнивец, думаешь, — смущённо, обезоруживающе улыбнулся Поттер, — а на наших собраниях тебе давно забронировано местечко рядом со мной. Я буду рад, директор Снейп, если вы присоединитесь к Оруженосцам Судьбы.
«Значит, не к Пожирателям Смерти? — Снейп не дал своей ухмылке отразиться на лице. — Новые времена — новые имена? Посмотрим, есть ли разница...»
====== Глава 17. Каркаров ======
Поттер, председательствующий на собрании Оруженосцев Судьбы в Малфой-мэноре, занимал место во главе длинного стола, покрытого тяжёлой скатертью с фамильными гербами древнего рода. «Гарри, это мой Гарри, — думал профессор Снейп, проходя к свободному стулу под пристальными взглядами тёмных магов. — Только глаза усталые. Хотя нет, не усталые, а… Взгляд опытного человека, слишком много видевшего в своей жизни, прожившего почти сотню лет».
— Рад, что директор Хогвартса, уважаемый мистер Снейп, решил присоединиться к нашему собранию, — Поттер кивком представил новичка.
— Я, господа, не заслуживаю настолько пристального внимания со стороны блистательного общества, — вежливость Снейпа совершенно не нарушала устойчивого впечатления о нём, как о человеке, хорошо знающем себе цену. — Прошу не относиться к моему визиту слишком серьёзно.
Сидевшие за столом недоуменно переглянулись, Поттер ответил:
— Главное, Северус, чтобы ты сам относился серьёзно к присутствующим.
Снейп молчал. Почти весь вечер. Лишь пару раз промычал что-то неопределённо-одобрительное, когда вопрос во взгляде Поттера, направленном прямо ему в глаза, становился слишком настойчивым. Уклоняться от оппонирования было не сложно, не представляло особого труда и поддерживать каменное выражения лица, а вот чувства, пытавшиеся вырваться через взгляд, Снейп прятал с трудом. «Придётся снова учиться думать, как он, соглашаться и стараться выслуживаться, — размышлял Северус. — Возможно, в этот раз будет легче, и я получу серьёзный карт-бланш в знак нашей пылкой дружбы, во всяком случае, буду особые полномочия настойчиво требовать».
Грандиозные планы, громкие фразы, а за ними — лишь кровь. Благие намерения, идеальный мир, кто бы спорил, а всех и всё неидеальное смыть кровью! Новое общество без страхов и жестокости, без боли и несправедливости — потому, что всё это будет потрачено ещё в процессе построения. Вернее, в процессе сноса и переделки общества старого. Огнём, волшебной палочкой и кровью. Образцовый мир, в котором правит дисциплина и справедливость. Идея реабилитации одного из величайших тёмных магов современности, заточённого в Нурменгарде! Снейп еле удержался от комментариев: «Тебе, малыш, захотелось завести верного цепного пса, по-настоящему страшного, в отличие от этих шавок? Старину Северуса хочешь освободить от обременительной службы, приберечь для утех тела и души? Или Гарри тебе не позволяет втягивать любимого на полную катушку в свои опасные игры? А не боишься, что пёс Гриндевальд перегрызёт тебе горло?»
Идеи, несущие стремительный кровавый поток! Уже кажется, что твои глаза меняют свой цвет с зелёного на алый. Слава Мерлину, только кажется. Придётся расколоться надвое между вами, Том и Гарри. А если не выйдет? Если душа не сможет жить двумя половинками? Ну, не сможет — значит, не сможет…
Собрание завершилось. Оруженосцы Судьбы расходились весьма воодушевлённые.
— Останься, Северус, — попросил Поттер.
Люциус Малфой нервно дёрнулся.
Поттер подошёл к большому стеклянному ящику в углу комнаты и прислонил руку к прозрачной стенке. С внутренней стороны ящика к его ладони прильнула чешуйчатая пёстрая голова, длинный раздвоенный язык обследовал препятствие.
— Вот, полюбуйся на этого красавца. Надеюсь, вы подружитесь. Завёл себе домашнего питомца, — Поттер прислонился лбом к стенке террариума и упёрся взглядом в янтарные глаза змеи. — Его имя — Крылатый Змей. А по-домашнему — Накель. Ещё детёныш. Решил временно поселить его у Малфоев. Люциус не возражает, — Поттер усмехнулся. — У меня дома тесновато, а в замке ему нравится гулять по подземельям. Когда станет теплее, можно будет выпускать его на охоту в сады. Пока не подрастёт и не научится культурно себя вести. — Он передвинул выше ладонь, прижатую к стеклу террариума, и змей поднялся почти в половину своего роста, демонстрируя хозяину светлое брюхо. — Что скажешь? О том, что услышал сегодня? Ты очень внимательно слушал, — Поттер не выходил из роли главнокомандующего, даже заглядывая Снейпу в глаза.